ويكيبيديا

    "المرجان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coral
        
    • corals
        
    • reef
        
    • reefs
        
    • fish
        
    The finding of the coral has important implications for the future dismantling of obsolete oil and gas platforms. UN ويترتب على اكتشاف المرجان آثار هامة في تفكيك المنصات القديمة الطراز لاستخراج النفط والغاز في المستقبل.
    During the lowest tides, the water runs off, and whole sections of living coral, that would normally be underwater, are exposed. Open Subtitles خلال أَدْنَى مد وجزر, يفر الماء, و قطاعات كاملة من المرجان الحي, الذي عَادَةً ما يكون مُعَرَّض, تحت الماء.
    For 500 million years, coral grows, dies and grows again. Open Subtitles منذ 500 مليون سنة المرجان ينمو، يموت وينمو ثانية
    If continued algae loss occurs, the corals eventually die. UN وإذا استمر فقدان الطحالب، يموت المرجان في النهاية.
    At the top of the drop-off, where there is still plenty of light, both hard and soft corals are found. Open Subtitles في قمةِ الهبوط , حيث أنَّ هناك مازالَ الكثير مِنْ الضوءِ , كلا المرجان القاسي والناعم يَجِدُ هنا.
    The ships are said to be on coral shores Open Subtitles السفن .. قيل أنها سترسوا على شواطئ المرجان
    In addition, it suggested the drafting of a report on the progress made in the implementation of the specific workplan on coral bleaching. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح هذا المقرر صياغة تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المحددة بشأن ابيضاض المرجان.
    By 2030: less than 50 per cent of global coral reefs expected to be in areas favourable for coral growth UN بحلـــول عـــام 2030: يتوقع أن ينمو أقل من 50 في المائة من الشعاب المرجانية في العالم في مناطق مواتية لنمو المرجان
    By 2050: only approximately 15 per cent expected to be in areas favourable for coral growth UN بحلول عام 2050: يتوقع أن يكون قرابة 15 في المائة فقط في مناطق مواتية لنمو المرجان
    By 2030: 50 per cent of global coral reefs expected to experience thermal stress and coral bleaching UN بحلول عام 2030: يتوقع أن يتعرض 50 في المائة من الشعاب المرجانية العالمية للإجهاد الحراري وابيضاض المرجان
    By 2050: more than 95 per cent expected to experience thermal stress and coral bleaching UN بحلول عام 2050: يتوقع أن يتعرض أكثر من 95 في المائة من الشعاب المرجانية للإجهاد الحراري وابيضاض المرجان
    Since then, repeated coral bleaching has been recorded in most regions. UN ومنذ ذلك الحين، سُجل ابيضاض المرجان بشكل متكرر في معظم المناطق.
    In 2010, a mass coral bleaching event affected the Greater coral Triangle region. UN وفي عام 2010، شهدت منطقة مثلث المرجان الأكبر ظاهرة ابيضاض المرجان على نطاق واسع.
    In 2010, a sponge identification guide was also developed, which complements the coral guide and allows for easier identification of common sponge species. UN وفي عام 2010 وُضِع كذلك دليل لتحديد مواقع الإسفنج وهو يأتي مكمّلاً لدليل المرجان ويتيح تيسير تحديد الأنواع الشائعة من الإسفنج.
    Climate change has had a significant impact on oceans, leading to the phenomena of acidification, rising sea levels and coral bleaching. UN ولتغير المناخ أثر كبير على المحيطات، إذ يؤدي إلى ظاهرة زيادة الحموضة وارتفاع مستوى سطح البحر وابيضاض المرجان.
    In 2010, coral bleaching has been found to have been severe in many areas. UN وفي عام 2010، اتضح أن تبييض المرجان كان شديدا في العديد من المناطق.
    coral reefs are particularly vulnerable to ocean acidification, as higher acid levels prevent coral growth. UN وتتأثر الشعاب المرجانية على نحو خاص بتحميض المحيطات، لأن ارتفاع مستويات الحموضة يمنع نمو المرجان.
    Caribbean States are particularly concerned over the increasingly evident damaging impact of climate change to corals and other marine organisms, especially in tropical seas. UN والدول الكاريبية تشعر بقلق خاص حيال الآثار المدمرة الواضحة بشكل متزايد لتغيُّر المناخ على المرجان وكائنات بحرية أخرى، وبخاصة في البحار الاستوائية.
    That initiative will protect 462 coral species, which represent 58 per cent of all known corals. UN وستحمي هذه المبادرة 462 نوعاً من المرجان، تمثل 58 في المائة من جميع أنواع المرجان المعروفة.
    This phylum includes animals such as corals, sea anemones and jellyfish. UN تشمل هذه الشعبة حيوانات من قبيل المرجان وشقائق النعمان وقنديل البحر.
    Annual total fish landings range from 100 to 300 tons, and reef fish species comprise about 60 per cent of the landings. UN وتتراوح كميات المصيد السنوية بين 100 و 300 طن وتصل فيها نسبة أنواع سمك المرجان إلى نحو 60 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد