Those activities are expected to be taken forward in the first phase of work of the road map. | UN | ويتوقع المضي قدما في هذه الأنشطة في المرحلة الأولى من العمل الذي تنص عليه خريطة الطريق. |
the first phase of the project was completed in 2006. | UN | وقد انتهت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2006. |
the first phase involved a new marketing strategy and subsidized rental accommodation designed to attract an upscale clientele. | UN | وشملت المرحلة الأولى استراتيجية جديدة للتسويق وتقديم إعانات لتمويل إقامة مساكن للإيجار بهدف اجتذاب زبائن مقتدرين. |
Regrettably, there had been no tangible signs of progress in the implementation of phase I of the Road Map since that conference. | UN | ومن المؤسف أنه لم تبدُ أية دلائل ملموسة على التقدم في تنفيذ المرحلة الأولى من خارطة الطريق منذ ذلك المؤتمر. |
A. Standardized access control project, phase I (PACT I) | UN | المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول |
the first stage included literature review, data-gathering and drafting. | UN | وشملت المرحلة الأولى استعراض الأدبيات وجمع البيانات والصياغة. |
Of a total of 4 phases, only the first phase, the establishment of the office and the recruitment of staff, was completed. | UN | من بين ما مجموعه 4 مراحل، اقتصر الإنجاز في الفترة التي يغطيها التقرير على المرحلة الأولى بإنشاء المكتب وتعيين الموظفين. |
the first phase of an automated contributions system is currently being implemented. | UN | يجري حاليا تنفيذ المرحلة الأولى من استحداث نظام آلي للأنصبة المقررة. |
Implemented the first phase of the enterprise identity management system | UN | نفذت المرحلة الأولى من نظام إدارة الهوية في المؤسسة |
Its objective was to promote employment among rural women, the first phase of which focused on market-garden produce. | UN | وتمثّل هدف المشروع في تعزيز عمالة نساء الأرياف. وركّزت المرحلة الأولى على الإنتاج الزراعي الضيق النطاق. |
the first phase of the project was completed in 2009 and the second phase is under implementation. | UN | وقد اكتملت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 أما المرحلة الثانية فهي قيد التنفيذ. |
Significant progress has been made in the first phase of case 002 and in the investigations in cases 003 and 004. | UN | فقد أحرز تقدم كبير في المرحلة الأولى من التحقيقات في القضية رقم 2 وفي القضيتين رقم 3 ورقم 4. |
Accordingly most requirements for facilities enhancement are addressed in phase I. | UN | وبناء عليه تتناول المرحلة الأولى معظم الاحتياجات المتعلقة بتعزيز المنشآت. |
Implementation of security enhancements, phase I. Note by the Secretariat | UN | تنفيذ المرحلة الأولى من التحسينات الأمنية. مذكّرة من الأمانة |
Slow progress after phase I due to lack of identifiers | UN | تقدم بطيء بعد المرحلة الأولى بسبب نقص أجهزة التحديد |
Maintenance of the relationship developed during the first stage of the project in 2002 with the organizations that participated in the consultation process. | UN | الحفاظ على العلاقة التي أقيمت في أثناء المرحلة الأولى من المشروع في عام 2002 مع المنظمات التي اشتركت في عملية التشاور. |
Additionally, it was agreed that the guidance should emphasize that discussions were permitted only at the first stage. | UN | واتُّفق إضافةً إلى ذلك على أن تشدِّد التوجيهات على ألاّ يسمح بالمناقشات إلاّ في المرحلة الأولى. |
She reported that the World Bank had kicked off phase one of updating its safeguard policies and was due to finish mid-2014. | UN | وأفادت بأن البنك الدولي بدأ المرحلة الأولى من تحديث سياسات الضمانات الخاصة به، ومن المقرر إتمامها في منتصف عام 2014. |
In the absence of a corresponding budgetary appropriation in the core budget, the initial phase was financed under the Supplementary Fund. | UN | وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي. |
the initial stage of the campaign focused on age and sexual orientation, among the least understood bases for discrimination. | UN | وتركزت المرحلة الأولى من الحملة على السن، والتوجه الجنسي، من بين أقل أسباب التمييز فهما. |
Stage I: legal instruction in the family; | UN | المرحلة الأولى: التعليم القانوني في الأسرة؛ |
39. Any such initiative would depend in the first instance on a policy of transparency among Member States. | UN | 39- وستتطلب مبادرة إعادة التنشيط هذه في المرحلة الأولى من الدول الأطراف اتباع سياسة تتسم بالشفافية. |
stage one of this project entailed the preparation of a first draft of the rules. | UN | وانطوت المرحلة الأولى لذلك المشروع على إعداد مشروع أول للقواعد. |
its first phase is being implemented in 10 districts. | UN | ويجري تنفيذ المرحلة الأولى منه في 10 مقاطعات. |
It is said that the early stage of the Conference's annual session is always difficult. | UN | ويُقال إن المرحلة اﻷولى من الدورة السنوية للمؤتمر تكون دائماً صعبة. |
You ever wonder what it looks like when our son gets to first base? | Open Subtitles | هل سبق وتسائلتي ماذا سيكون عليه الأمر عندما يصل ابننا إلى المرحلة الأولى ؟ |
Step one stipulates the increase of the retirement age. | UN | 297- ويقتضي في المرحلة الأولى رفع سن التقاعد. |