ويكيبيديا

    "المرحلة الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primary school
        
    • primary level
        
    • primary education
        
    • at first instance
        
    • the primary
        
    • elementary cycle
        
    • primary stage
        
    • primary schools
        
    • elementary level
        
    • primary cycle
        
    • elementary school
        
    • primary schooling
        
    • primary-school
        
    • trial level
        
    • start-up phase
        
    Our goal is for 100 per cent of girls and women in the world to obtain a quality education beyond primary school. UN هدفنا هو أن تحصل نسبة 100 في المائة من الفتيات والنساء في العالم على التعليم الجيد الذي يتجاوز المرحلة الابتدائية.
    The primary school enrolment rate had reached 86 per cent. UN وبلغ معدل الالتحاق بالمدارس في المرحلة الابتدائية 86 في المائة.
    Boys who were lagging behind have now in some instances outdone girls overall in some of the primary level exams. UN وفي بعض الأحيان أصبح الصبية الذين كانوا متخلفين في الدراسة يتفوقون على البنات في بعض اختبارات المرحلة الابتدائية.
    About 70 per cent of pupils in Cameroon terminate their studies at the primary level because of poverty. UN وفي الكاميرون تتوقف الدراسة بالنسبة إلى ٠٧ في المائة من التلاميذ عند المرحلة الابتدائية بسبب الفقر.
    Trend in gross enrolment ratio (GER) in primary education UN تطور المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم في المرحلة الابتدائية
    As a result, nearly all asylum applications in Greece were rejected at first instance. UN ونتيجة لذلك، تُرفض جميع طلبات اللجوء تقريباً في اليونان في المرحلة الابتدائية.
    At the other end of the spectrum, some primary school teacher training colleges carried out a project to increase the number of male students. UN ومن الناحية الأخرى تماماً، نفذت بعض كليات تدريب معلمي المرحلة الابتدائية مشروعاً لزيادة عدد الطلاب الذكور.
    Literacy and numeracy at the end of primary school UN :: الإلمام بالقراءة والكتابة والإلمام بالحساب بنهاية المرحلة الابتدائية
    The rate of access or admission to the first year of primary school is higher for boys than for girls. UN أما معدل الالتحاق أو القبول في السنة الأولى من المرحلة الابتدائية فهو أعلى بين البنين.
    The transition to secondary school must become as natural and inevitable as entry into primary school. UN ويجب أن يصبح الانتقال إلى المدرسة الثانوية مسألة طبيعية وحتمية شأنها شأن الدخول إلى المرحلة الابتدائية.
    The primary school students were distributed among 5,935 classes (an average of 25.49 students per class). UN ويتوزع طلاب المرحلة الابتدائية على935 5 فصلاً دراسياً بمعدل 25.49 في كل فصل دراسي.
    The school provides specialized education to children at the primary level, using textbooks translated into Braille, and sign language. UN وتقدم هذه المدرسة تعليما مخصصا لأطفال المرحلة الابتدائية من خلال استخدام كتب مدرسية بلغة بريل ولغة الإشارة.
    Tuition fees have been abolished in Government schools in all states, at least up to the primary level. UN :: وتم إلغاء رسوم الدراسة في مدارس الحكومة في جميع الولايات على الأقل حتى المرحلة الابتدائية.
    The subjects offered at primary level are standardised for boys and girls. UN المواضيع التي تقدم على مستوى المرحلة الابتدائية موحدة بالنسبة للأولاد والبنات.
    (ii) Training teachers to deliver the six grades of primary education as the sole instructor; UN `2` تدريب المدرسين لسنوات المرحلة الابتدائية الست في إطار نظام المدرس الوحيد؛
    This is in part, a consequence of improved enrolment in primary education. UN ويعود ذلك جزئياً إلى تحسن معدلات القيد في المرحلة الابتدائية.
    173. In labour law cases basic courts have the jurisdiction to adjudicate at first instance in the disputes related to: UN 173- في قضايا قانون العمل، تتمتع المحاكم الأساسية بولاية الفصل في المرحلة الابتدائية في المنازعات المتعلقة بما يلي:
    (vii) Improvement in the pupil/ teacher ratio in the elementary cycle UN ' 7` تحسين نسبة التلاميذ للمدرسين في دورة المرحلة الابتدائية
    Bihar, Jharkhand and Nagaland have very low enrolment ratio for girls, which is less than 70 per cent even at the primary stage. UN ونسبة تسجيل البنات منخفضة جداً في ولايات بيهار وجارخاند وناغالاند، إذ تبلغ أقل من 70 في المائة حتى في المرحلة الابتدائية.
    Pupils in State primary schools UN تلاميذ المدارس الرسمية في المرحلة الابتدائية.
    Their lobbying efforts had resulted in the plans to review elementary level textbooks and to develop new gender-sensitive ones. UN وأدت جهودها إلى وضع خطط لإعادة النظر في الكتب المدرسية في المرحلة الابتدائية ووضع كتب جديدة تراعي الناحية الجنسانية.
    Even when children enrol in schools, many do not complete the primary cycle. UN وحتى عندما يسجل الأطفال في المدرسة، فإن كثيرين منهم لا ينهون المرحلة الابتدائية.
    The holding of the 1993 National Conference on the development of elementary school curricula was followed by the 1994 Conference on the development of preparatory school curricula. UN وعُقد مؤتمر قومي لتطوير مناهج المرحلة الابتدائية عـام 1993 وتلاه مؤتمر لتطوير مناهج المرحلة الإعدادية عام 1994.
    Pupils in the final year of primary schooling are also addressed. UN وذلك يخص التلاميذ في السنة الأخيرة من المرحلة الابتدائية أيضاً.
    Annual growth in primary-school enrolment was 40,285, and of that total, 24,914 were girls. UN تبلغ الزيادة السنوية في عدد تلامذة المرحلة الابتدائية 285 40 تلميذا، منهم 914 24 فتاة.
    The work at the trial level is complete in all but one case, in which judgement is expected by the end of 2012. UN وقد استُكملت أعمال المرحلة الابتدائية في جميع القضايا فيما عدا واحدة، يُنتظر النطق بالحكم فيها بحلول نهاية عام 2012.
    During the start-up phase of such projects the Ministry bears the costs of furnishing the centres by means of a special subsidy paid to the management associations. UN وخلال المرحلة الابتدائية من هذه المشاريع، فإن وزارة اﻷسرة تضطلع بنفقات المعدات المنقولة التي تعود الى دور الحضانة المتعاقدة معها، عن طريق معونة مالية استثنائية مخصصة للجمعيات اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد