It is evident today that this responsibility for building partnerships and achieving lasting results is being delegated to city authorities. | UN | أما اليوم فمن الواضح أن المسئولية عن بناء شراكات وتحقيق نتائج دائمة، يتم نقلها إلى السلطات في المدينة. |
I think that you no responsibility Can take care of themselves, | Open Subtitles | اعتقد انك غير مهتم وغير قادر على تحمل المسئولية لنفسك |
I know the Office of Professional responsibility isn't sexy, but is there anything I can answer for you? | Open Subtitles | أعرف أن مكتب المسئولية المهنية ليس مثيراً، ولكن، أهناك أي شيء يمكنني الإجابة عليه من أجلك؟ |
Why is Irving putting Pounds in charge of the posse? | Open Subtitles | لماذا يضع إيرفينج باوندز فى المسئولية عن العملية ؟ |
I felt responsible, and not just responsible, I felt complicit. | Open Subtitles | شعرت بالمسئولية ليس فقط المسئولية ، بل شعرت بالتواطؤ |
It's just weird to hear you talk about responsibility. | Open Subtitles | لكن من الغريب أن أسمعكِ تتحدثين عن المسئولية. |
It's my fault. I admit it. I take responsibility. | Open Subtitles | إنه خطأي، أنا أعترف بهذا، أنا أتحمل المسئولية. |
It's time I gave you more responsibility on the farm. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لإعطائك المزيد من المسئولية فى المزرعة. |
Well, what kind of responsibility are you looking for? | Open Subtitles | حسنا يا باركر ومانوع المسئولية التى تبحث عنها؟ |
Someone had to take responsibility. It would have never lasted. | Open Subtitles | كان يجب أن يتولى أحد المسئولية ما كانت لتستمر |
The Duke's sole responsibility now is to protect the future king. | Open Subtitles | إن المسئولية الوحيد للدوق الآن هي أن يحمي الملك المستقبلي |
Guys, I'll know you guys think I'm crazy right now, but I would really like this responsibility. | Open Subtitles | يا رفاق , أنى أعلم أنكم تعتقدون أننى مجنون الأن لكننى أحب حقا هذه المسئولية |
It's the "sex leads to responsibility" thing, which I don't get. | Open Subtitles | إنه موضوع الجنس يؤدي إلى المسئولية الذي لا أفهمه شخصياً |
I didn't ask for this responsibility, unlike some who shall remain lifeless. | Open Subtitles | أنا لم أطلب هذه المسئولية لا أحب الشخص الذى قليل الحياة |
Training with Angel, taking responsibility. I'm proud of you. | Open Subtitles | تتدربين مع آنجل، تتحملين المسئولية أنا فخور بك |
Initially, I really liked the way he took charge. | Open Subtitles | فى البداية, أعجبت بالطريقةالتى كان يتحمل بها المسئولية |
- I am taking charge! - You're taking charge? | Open Subtitles | ـ وسأتولى المسئولية ـ ستتولى المسئولية، اليس كذلك؟ |
Yeah, well, someone had to be responsible, and like it or not, | Open Subtitles | نعم، حسناً يجب أن يتولى أحد المسئولية سواء أردنا أم لا |
Stanley, someone has to be held responsible. It was your shift. | Open Subtitles | ستانلي، شخص ما يجب أن يتحمل المسئولية لقد كانت ورديتك |
The text was certainly not contrary to domestic transport law, which was generally based on fault and not on strict liability. | UN | ولا شك في أن النص لا يتعارض مع قانون النقل المحلى الذي يستند بصفة عامة إلى الخطأ وليس إلى المسئولية الصارمة. |
It's all about accountability, patience, an attention to detail that requires a... personal touch. | Open Subtitles | إنها بشأن المسئولية عن الأفعال والصبر والاهتمام بالتفاصيل وهذا يتطلب.. لمسة شخصية |
He made me take the blame for my aunt, and then he framed me for Regina. | Open Subtitles | انه جعلني تتحمل المسئولية عن عمتي، ثم انه مؤطرة لي لريجينا. |
However, outside this room, if you withhold information about the case, you and your company will be held fully accountable. | Open Subtitles | و مع ذلك، خارج تلك الغرفة لو كنت تحجب معلومات حول القضية ستتحمل انت و شركتك المسئولية كاملة |
Well, this is a very important question, because if the compromise was caused by your error, then your company is liable. | Open Subtitles | حسناً، هذا سؤال شديد الأهمية، لأن إن كان سبب ذلك التلاعب خطأً ارتكبته أنتِ فإن المسئولية تقع على عاتق شركتكِ |
In fact, you should take the fall. Because you're a minor, they'll go easy on you. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت من عليها تحمل المسئولية لأنك قاصر |
You are gonna look back and you're gonna think, how the hell could my mom have been so irresponsible? | Open Subtitles | ستنظرين للخلف وستفكرين كيف كانت أمي عديمة المسئولية هكذا؟ |