ويكيبيديا

    "المسائل التنظيمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizational matters
        
    • organizational issues
        
    • regulatory issues
        
    • management questions
        
    • management issues
        
    • managerial
        
    The Commission further considered the draft provisional agenda for its 1995 substantive session as well as other organizational matters. UN ونظرت اللجنة كذلك في مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥ فضلا عن المسائل التنظيمية اﻷخرى.
    Decisions regarding organizational matters adopted by the Committee at its fifty-ninth session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن المسائل التنظيمية
    Six months per year for administrative and logistical support to the Independent Expert, including the preparation of related travel, formatting and processing of reports, documentation and communications, file maintenance and other related organizational matters UN ستة أشهر في السنة لتقديم الدعم الإداري واللوجستي للخبير المستقل، بما يشمل التحضير للأسفار ذات الصلة وإعداد التقارير والوثائق والرسائل وفق شكل معين وتجهيزها، وحفظ الملفات وغير ذلك من المسائل التنظيمية
    I should like to turn to some organizational matters pertaining to the conduct of the High-level Review Meeting. UN أود أن أنتقل إلى بعض المسائل التنظيمية المتعلقة بالاجتماعات الاستعراضية الرفيعة المستوى.
    Before we begin the list of speakers, I would like to turn to some organizational matters pertaining to the conduct of the meetings of the High-level Plenary Meeting. UN قبل أن نبدأ بقائمة المتكلمين، أود أن أتناول بعض المسائل التنظيمية المتعلقة بسير الاجتماعات العامة الرفيعة المستوى.
    Agenda item 2. organizational matters UN البند 2 من جدول الأعمال: المسائل التنظيمية
    The opening session will be followed by a plenary session to deal with organizational matters. UN وهذه الجلسة الافتتاحية ستعقبها جلسة عامة تتناول المسائل التنظيمية.
    The Vice-Chair will be available during the meeting for consultation by delegations on organizational matters as needed. UN وسيكون نائب الرئيس موجوداً أثناء الاجتماع بغرض التشاور مع الوفود بشأن المسائل التنظيمية إذا اقتضى الأمر.
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    organizational matters Thomas Stelzer 212 963 5064 UN مسؤول الاتصال المسائل التنظيمية توماس ستيلزر
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية. اعتماد النظام الداخلي.
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، والواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    The General Committee decided to address all of the established organizational matters concerning the General Assembly, contained in the Secretary-General's memorandum as a whole. UN قرر المكتب تناول جميع المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة، والواردة في مذكرة الأمين العام ككل.
    I will restrict my statement today to the issue of the agenda and some other organizational matters. UN وسأقتصر في بياني اليوم على جدول الأعمال وبعض المسائل التنظيمية الأخرى.
    Organizational matters: Adoption of the rules of procedure. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    We stress that we have agreed to this compromise in the spirit of reaching the necessary consensus on these organizational issues. UN ونؤكد على أننا وافقنا على هذا الحل التوفيقي انطلاقا من روح التوصل إلى توافق الآراء المطلوب بشأن هذه المسائل التنظيمية.
    The growing importance of demand-side policies called for a fuller critical analysis of framework conditions, including regulatory issues. UN وتدعو الأهمية المتزايدة لسياسات جانب الطلب إلى تحليل نقدي أشمل للظروف الإطارية، بما فيها المسائل التنظيمية.
    X.7 The Advisory Committee recalls that, in accordance with the statute of the Joint Inspection Unit, inspectors are appointed on the basis of their special experience in national or international administrative and financial matters, including management questions. UN عاشرا - 7 تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، عملا بالنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتم تعين المفتشين على أساس تجربتهم في المسائل الإدارية والمالية الوطنية أو الدولية، بما فيها المسائل التنظيمية.
    However, to present recommendations on organizational, personnel and management issues was not easy to accomplish due to changes in the underlying structure. UN بيد أن تقديم توصيات بشأن المسائل التنظيمية والمتعلقة بالموظفين والإدارة لم يكن أمراً سهل التحقيق نظرا للتغيرات في البنية الأساسية.
    That would enhance the authoritativeness and objectivity of the study, which would require the examination of a whole series of managerial, logistical and purely operational issues. UN ومن شأن ذلك أن يعزز حجية الدراسة وموضوعيتها، إذ سيحتاج الأمر فيها إلى دراسة سلسلة طويلة من المسائل التنظيمية والسوقية والمسائل التنفيذية البحت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد