ويكيبيديا

    "المسائل النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nuclear issues
        
    • nuclear matters
        
    • nuclear issue
        
    • nuclear questions
        
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    That resolution in our view constitutes comprehensive action on nuclear issues. UN وفي رأينا، يشكل ذلك القرار إجراءات شاملة بشأن المسائل النووية.
    The Conference on Disarmament can play a particular role on nuclear issues. UN ويمكن أن يؤدِّي مؤتمر نزع السلاح دوراً خاصاً بشأن المسائل النووية.
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    A new climate of openness and transparency in nuclear matters is essential. UN ومن الجوهري وجود مناخ جديد من الانفتاح والشفافية في المسائل النووية.
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدَّمة من الصين
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in Canada are managed by the Atomic Energy Control Board (AECB); it has established regulatory criteria for decommissioning wastes. UN ويتولى مجلس الرقابة على الطاقة الذرية معالجة المسائل النووية في كندا ووضع المجلس معايير للرقابة على وقف تشغيل النفايات.
    Norway agrees that the Conference on Disarmament has a special responsibility to deal with weapons of mass destruction, including the nuclear issues. UN وتسلم النرويج بأنه تقع على مؤتمر نزع السلاح مسؤولية خاصة عن تناول مسألة أسلحة التدمير الشامل، بما فيها المسائل النووية.
    The time has come, we believe, for the Conference on Disarmament to demonstrate some leadership on nuclear issues. UN واعتقـد أن الوقـت قد حان كي يظهر مؤتمر نزع السلاح قدرا من الريادة في المسائل النووية.
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China UN المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين
    Thirdly, it should continue to play an active role in addressing sensitive hot-spot nuclear issues. UN ثالثا، ينبغي أن تواصل الوكالة الاضطلاع بدور نشط في معالجة المسائل النووية الساخنة والحساسة.
    The IAEA has also played a constructive role in addressing some regional nuclear issues. UN واضطلعت الوكالة أيضا بدور بنّاء في تناول بعض المسائل النووية الإقليمية.
    Fourth is continuing to play a constructive role in promoting the resolution of regional nuclear issues through peaceful means. UN الرابع هو مواصلة الاضطلاع بدور بنّاء في النهوض بحل المسائل النووية الإقليمية بالوسائل السلمية.
    nuclear issues should be addressed through dialogue and negotiation. UN وينبغي أن تعالج المسائل النووية بالحوار والتفاوض.
    Over the years there has been a sad lack of progress on international arms control, and diplomatic efforts to resolve regional nuclear issues have encountered obstacles. UN وعلى مر السنين، لم يُحرز، للأسف، تقدم في تحديد الأسلحة على الصعيد الدولي. والجهود الدبلوماسية الرامية إلى حل المسائل النووية الإقليمية واجهت عقبات.
    The Paris conference was therefore a significant and vital opportunity to further build mutual trust and confidence on nuclear matters. UN ولذلك كان مؤتمر باريس فرصة مهمة وحيوية لبناء مزيد من الثقة المتبادلة بشأن المسائل النووية.
    nuclear matters were at the centre of the debates in the First Committee. UN وكانت المسائل النووية محور مناقشات اللجنة الأولى.
    We also note an increasing number of conflicts and of instances involving the nuclear issue in all its forms. We need to make preventive efforts to find a solution to the problem through dialogue. UN كما نلاحظ بشكل عام استفحال الخلافات العالمية بشأن المسائل النووية بجميع جوانبها، مع الحاجة إلى بذل جهود وقائية ومساع حميدة لحل تلك الخلافات بالحوار.
    The issue of human rights coincided with the consideration of nuclear questions. UN وقال إنه لاحظ أن إشكالية حقوق الإنسان تتزامن مع دراسة المسائل النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد