ويكيبيديا

    "المستنفِدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that Deplete
        
    • Deplete the
        
    • depleting
        
    • ozone-depleting
        
    • ozonedepleting
        
    Report of the meeting of the Bureau of the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفِدة لطبقة الأوزون.
    There had been a major climate benefit in the phase-out of ozone depleting substances and further climate and ozone benefits could be gained from an accelerated phase-out of HCFCs. UN وهناك فائدة كبرى للمناخ من التخلّص التدريجي من المواد المستنفِدة للأوزون ويمكن تحقيق مزيد من المزايا المناخية والأوزونية من خلال التعجيل بالتخلّص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    VII. Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN سابعاً- بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    VII. Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN سابعاً- بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. Beijing, 3 December 1999 UN تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفِدة لطبقة الأوزون، بيجين، 3 كانون الأول/ ديسمبر 1999
    IX. Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تاسعاً- بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    The international instruments for dealing with this issue are the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the amendments to the Protocol. UN والصكوك الدولية التي تعالج هذه القضية هي اتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفِدة لطبقة الأوزون والتعديلات التي أُدخلت على البروتوكول.
    The Bureau of the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer met at the International Convention Centre in Port Ghalib, Egypt, on Monday, 2 November 2009. UN 1 - اجتمع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون بالمركز الدولي للمؤتمرات في بورت غالب، مصر، يوم الاثنين،- 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Emissions from industrial processes are projected to increase in most of the Parties, as the growth of emissions driven by the economic growth and phasing out of the ozone- depleting substances is expected to outweigh effect of reduction of emissions of N2O and SF6. UN ومن المتوقع أن تزداد الانبعاثات من العمليات الصناعية في معظم الأطراف، لأن من المتوقع أن تتجاوز الانبعاثات التي يدفعها النمو الاقتصادي والإلغاء التدريجي للمواد المستنفِدة للأوزون، الأثر المترتب على انخفاض الانبعاثات من أكسيد النيتروز وسادس كلوريد الكبريت.
    5. There was undoubted recognition of the achievements and success of the Montreal Protocol, which, through phasing out much of the production and consumption of ozone depleting substances, had already made significant contributions to protecting the climate. UN 5 - وكان هناك اعتراف لا شك فيه بإنجازات ونجاحات بروتوكول مونتريال، الذي قدّم بالفعل مساهمات كبيرة في حماية المناخ بفضل التخلص التدريجي من كثير من إنتاج واستهلاك المواد المستنفِدة للأوزون.
    These two regimes developed conflicting measures: use of some greenhouse gases such as hydrofluorocarbons (HFCs), which is regulated under the Kyoto Protocol, has often been admitted under the Montreal Protocol as an alternative to ozone depleting substances (ODS). UN وقد أفرز هذان النظامان تدابير متناقضة: فاستخدام بعض غازات الدفيئة، مثل مركبات الهيدروكربون الفلورية، المنظم بموجب بروتوكول كيوتو، يُسمح به غالباً بموجب بروتوكول مونتريال كبديل للمواد المستنفِدة للأوزون.
    With regard to ozone-depleting substances in stockpiles, further delineation was also needed, depending on the usability of the ozone-depleting substance; UN وفيما يتعلق بالمواد المستنفِدة للأوزون في المخزونات يتطلب الأمر مواصلة تحديدها حسب إمكانية الاستفادة من المادة المستنفِدة للأوزون؛
    Trainees would be instructed in good practices in refrigeration and ozonedepleting substance uses and elimination. UN وسوف تُدَرَّس للمتدرِّبين الممارسات الجيدة في التبريد واستخدامات المواد المستنفِدة للأوزون وإزالتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد