ويكيبيديا

    "المشاورات غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal consultations
        
    • informal consultation
        
    • informals
        
    • informal discussions
        
    • the informal
        
    We note, too, that the Council held 177 closed consultations of the whole and an undisclosed number of informal consultations. UN ونلاحظ كذلك أن المجلس عقد 177 جلسة مشاورات مغلقة بكامل هيئته، وعدداً غير معلَن من المشاورات غير الرسمية.
    The text was the result of a compromise among the delegations that had participated in the informal consultations on the initial draft. UN وأوضحت أن هذا النص كان نتيجة لحل توفيقي توصّلت إليه الوفود التي شاركت في المشاورات غير الرسمية بشأن المشروع الأوّلي.
    We thank Germany for having successfully facilitated the informal consultations. UN ونشكر ألمانيا على نجاحها في تسهيل المشاورات غير الرسمية.
    He would be requesting clarification on that point in informal consultations. UN وأعلن أنه سيطلب توضيحا لهذه النقطة في المشاورات غير الرسمية.
    The Committee elaborated 20 issues that had been discussed during informal consultations at the 2010 regular session of the Committee. UN وأعدت اللجنة 20 مسألة تمت مناقشتها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في الدورة العادية للجنة عام 2010.
    According to those delegations, participation in the informal consultations was not to be interpreted as a consideration of the working paper. UN ووفقا لهذه الوفود، يتعين ألا تفسر المشاركة في المشاورات غير الرسمية بوصفها شكلا من أشكال النظر في ورقة العمل.
    informal consultations could be held during the lunch break. UN ويمكن إجراء المشاورات غير الرسمية أثناء استراحة الغداء.
    More informal consultations were required before a decision could be made. UN ويتعين إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية قبل اتخاذ قرار.
    The members of the Security Council will continue their consideration of additional ways to increase interactivity in informal consultations. UN وسيواصل أعضاء مجلس الأمن البحث عن سبل أخرى لإضفاء مزيد من الطابع التفاعلي على المشاورات غير الرسمية.
    Unfortunately, the Council's current method of working relies heavily on the permanent five and on closed informal consultations. UN لﻷسف، فإن طريقة عمل المجلس الحالية تعتمد إلى حد كبير على الخمسة الدائمين وعلى المشاورات غير الرسمية المغلقة.
    At the same time, we must acknowledge that the Council does a great deal of its work in informal consultations. UN وفي الوقت ذاته، لا بد من الاعتراف بأن المجلس ينجز جزءا كبيرا من عمله في المشاورات غير الرسمية.
    I now call on the representative of Austria, Coordinator of the informal consultations on agenda item 37. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    informal consultations on the draft rules of procedure were conducted by the UN سرينفاسان على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع النظام الداخلي.
    His delegation would take part in the informal consultations on that question. UN وقال إن وفد زامبيا سيشارك في المشاورات غير الرسمية بهذا الشأن.
    The Chairman also conducted a number of informal consultations. UN وأجرى الرئيس كذلك عدد من المشاورات غير الرسمية.
    The informal consultations would progress faster if the participants did not have to go over the same ground twice. UN وأردفت قائلة إن المشاورات غير الرسمية ستتقدم بخطى أسرع إذا لم يتعين على المشتركين قطع الشوط مرتين.
    informal consultations must be arranged so as not to coincide with other elements of the programme of work. UN وأضافت أنه ينبغي ترتيب المشاورات غير الرسمية كيما لا تتصادف مع العناصر اﻷخرى من برنامج العمل.
    However, as the representative of Turkey had pointed out, delegations had raised issues other than the ones taken up in informal consultations. UN على أنه وفقا لما أوضحه ممثل تركيا فإن وفودا أثارت مسائل غير المسائل التي تم تناولها في المشاورات غير الرسمية.
    Those delegations proposed that the Committee adopt the mechanism of informal consultations at forthcoming sessions of the Committee. UN واقترحت هذه الوفود بأنه ينبغي للجنة أن تعتمد آلية المشاورات غير الرسمية في دورات اللجنة المقبلة.
    The Chairman also conducted a number of informal consultations. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات غير الرسمية.
    In one of the informal consultation sessions held earlier, one ambassador said that the Conference was heading for collective suicide. UN وفي إحدى جلسات المشاورات غير الرسمية التي عُقِدت سابقاً، قال أحد السفراء إن المؤتمر يتجه نحو الانتحار الجماعي.
    All delegations had shown flexibility until the very last informals. UN أبدت الوفود كافة المرونة حتى آخر المشاورات غير الرسمية.
    Their participation has contributed in some measure in the progress in informal discussions between the Committee and the administering Powers. UN وقد أسهمت مشاركتهما إلى حد ما في إحراز تقدم في المشاورات غير الرسمية بين اللجنة والدول القائمة باﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد