ويكيبيديا

    "المشاورات غير الرسمية التي أُجريت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal consultations held
        
    • informal consultations conducted
        
    • of informal consultations
        
    • the informal consultations
        
    At the same session, the Commission took note of an oral report, presented by the Special Rapporteur, on the informal consultations held on the topic under his chairmanship. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير شفوي قدمه المقرر الخاص عن المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن هذا الموضوع تحت رئاسته.
    117. In the informal consultations held pursuant to General Assembly decision 48/413, the issue of measures of constraint was further discussed. UN 117- وفي المشاورات غير الرسمية التي أُجريت عملاً بمقرر الجمعية العامة 48/413، نوقشت مرة أخرى مسألة الاجراءات الجبرية.
    116. In the course of informal consultations held under the leadership of the coordinator for this chapter, various versions and amendments were submitted. UN ٦١١- وأثناء المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بقيادة منسق هذا الفصل، قُدمت صيغ وتعديلات مختلفة.
    FCCC/AGBM/1997/INF.1 Reports by the chairmen of the informal consultations conducted at the seventh session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate UN FCCC/AGBM/1997/INF.1 تقارير رؤساء أفرقة المشاورات غير الرسمية التي أُجريت في الدورة السابعة للفريق المخصص للولايـــة المعتمدة في برلين
    The Commission was informed about the informal consultations held on 7 December 2007 among representatives of all interested States on the rules of procedure and methods of work of the Commission. UN وأُطلعت اللجنة على المشاورات غير الرسمية التي أُجريت في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين ممثلي جميع الدول المهتمة بشأن القواعد الإجرائية للجنة وطرائق عملها.
    5. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/55/L.52, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.32, and which had been endorsed ad referendum in informal consultations. UN 5 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/55/L.32 المقدم منه بناء على المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.32 والذي تم إقراره باتفاق الآراء في هذه المشاورات.
    11. The Chairman introduced draft resolution A/C.2/55/L.53, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.12. UN 11 - الرئيس:عرض مشروع القرار A/C.2/55/L.53 المقدم منه بناء على المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.12
    9. At the 36th meeting, on 9 December, the Vice-Chairman of the Committee, Henri Raubenheimer (South Africa), informed the Committee of the outcome of the informal consultations held on the draft resolution. UN 9 - وفي الجلسة 36 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة هنري راوبنهايمر (جنوب أفريقيا) بإعلام اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار.
    2. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.60, submitted by Ms. Brown (Jamaica), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.4. UN 2 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.60 المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.4.
    7. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.71, submitted by Ms. Brown (Jamaica), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.16. UN 7 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.71 المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.16.
    49. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.65, submitted by Mr. Dhanapala (Sri Lanka), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.35. UN 49 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.65 الذي قدمه السيد دانابالا (سري لانكا)، نائب رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.35.
    61. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.58, submitted by Ms. Rebedea (Romania), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.9. UN 61 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.58 الذي قدمته السيدة ريبيديا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.9.
    65. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.55, submitted by Ms. Rebedea (Romania), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.10. UN 65 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.55 المقدّم من السيدة ريبيديا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.10.
    68. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.57, submitted by Ms. Rebedea (Romania), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.3. UN 68 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.57 المقدّم من السيدة ريبيديا (رومانيا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.3.
    77. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.52, submitted by Ms. Brown (Jamaica), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.21. UN 77 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.52 المقدَّم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.21.
    81. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/68/L.56, submitted by Ms. Brown (Jamaica), Vice-Chair of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/68/L.28. UN 81 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.56 المقدَّم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة رئيس اللجنة، استناداً إلى المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.28.
    A brief report by the President of the Industrial Development Board on the informal consultations conducted in compliance with decision IDB.36/Dec.16 is also presented in document GC.13/16. UN وتحتوي الوثيقة GC.13/16 أيضا على تقرير موجز من رئيس مجلس التنمية الصناعية بشأن المشاورات غير الرسمية التي أُجريت امتثالاً للمقرّر م ت ص-36/م-16.
    Through informal consultations conducted in a two-day workshop on 13 - 14 September 2001 and e-mail and fax communications thereafter, agreement was reached to focus the work on disclosure requirements on corporate governance with a view to developing guidelines. UN 3- ومن خلال المشاورات غير الرسمية التي أُجريت في حلقة عمل استمرت يومين في 13 و14 أيلول/سبتمبر 2001 والاتصالات المتبادلة التي جرت بعد ذلك بواسطة البريد الإلكتروني والفاكس، تم التوصل إلى اتفاق لتركيز العمل على متطلبات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات من أجل وضع مبادئ توجيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد