Those documents have not yet been approved by the inter-ministerial Concessions Committee. | UN | ولم توافق لجنة الامتيازات المشتركة بين الوزارات على هذه الوثائق بعد. |
This new legislation also makes the DGCS responsible for the implementation and monitoring of this inter-ministerial Action Plan. | UN | تضطلع المديرية العامة للتلاحم الاجتماعي، وفقا لهذه النصوص الجديدة، بتنفيذ خطة العمل المشتركة بين الوزارات ومتابعتها. |
The inter-ministerial Committee is in charge of the co-ordination of the Hungarian participation in the international co-operation against terrorism. | UN | تضطلع اللجنة المشتركة بين الوزارات بالمسؤولية عن تنسيق مشاركة هنغاريا في التعاون الدولي الرامي إلى مكافحة الإرهاب. |
(ii) Report on territorial strategies for crime prevention for the interministerial Committee for Crime Prevention (CIPD) of France; | UN | `2` تقرير عن الاستراتيجيات الإقليمية لمنع الجريمة لصالح اللجنة الفرنسية المشتركة بين الوزارات لشؤون منع الجريمة؛ |
interministerial Committee of Women of Defense and Security Sector created. | UN | أُنشئت اللجنة النسائية المشتركة بين الوزارات لقطاعي الدفاع والأمن. |
This Decree also established the competences of the inter-ministerial Commission. | UN | ويحدد هذا المرسوم أيضا اختصاصات اللجنة المشتركة بين الوزارات. |
The inter-ministerial Committee has been tasked with supporting the Constitution-making process. | UN | وقد كُلفت اللجنة المشتركة بين الوزارات بدعم عملية وضع الدستور. |
President of the inter-ministerial drafting committee in charge of preparing human rights reports | UN | رئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات لصياغة تقارير حقوق الإنسان |
The Regional inter-ministerial Committee is the executive organ of the Conference. | UN | واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات هي الجهاز التنفيذي للمؤتمر. |
:: Participation in the monthly inter-ministerial committees on gender issues | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الشهرية للجان المشتركة بين الوزارات بشأن القضايا الجنسانية |
Operational inter-ministerial committees: 23 | UN | اللجان التشغيلية المشتركة بين الوزارات: 23 |
The task force was replaced in 2002 by the inter-ministerial Task Force to Monitor and Combat Abuse by Cults (MIVILUDES). | UN | وقد استُعيض عن هذه الفرقة في عام 2002 بفرقة العمل المشتركة بين الوزارات لرصد ومكافحة التجاوزات الطائفية. |
The task force was replaced in 2002 by the inter-ministerial Task Force to Monitor and Combat Abuse by Cults (MIVILUDES). | UN | وقد استُعيض عن هذه الفرقة في عام 2002 بفرقة العمل المشتركة بين الوزارات لرصد ومكافحة التجاوزات الطائفية. |
:: Organized joint commissions and inter-ministerial meetings | UN | :: مسؤولة تنظيم الاجتماعات المشتركة بين اللجان والاجتماعات المشتركة بين الوزارات |
The draft was later developed by the Drafting Committee and the National inter-ministerial Committee. | UN | وقامت لجنة الصياغة واللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات في مرحلة لاحقة باستكمال مشروع التقرير. |
This interministerial body, headed by the Minister for Foreign Affairs, was established in order to handle human rights issues in Yemen. | UN | والهدف من إنشاء هذه الهيئة المشتركة بين الوزارات والتي يرأسها وزير الخارجية هو معالجة قضايا حقوق اﻹنسان في اليمن. |
The interministerial Concessions Commission met at the beginning of September 2008 and awarded contracts to three companies. | UN | واجتمعت لجنة الامتيازات المشتركة بين الوزارات في أوائل أيلول/سبتمبر 2008 وأرست العقود على ثلاث شركات. |
interministerial steering committee on children and armed conflict established | UN | التقديرات لعام 2010: إنشاء اللجنة التوجيهية المعنية بالأطفال والنزاع المسلح المشتركة بين الوزارات |
The unit would report directly to the interministerial commission and would also be responsible for the implementation of follow-up to the Conference. | UN | وستقدم الوحدة تقاريرها مباشرة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات وستضطلع أيضا بالمسؤولية عن تنفيذ متابعة مؤتمر طوكيو. |
Under a recent decree adopted two years previously, the interministerial Committee for Human Rights had been given an additional mandate. | UN | وبموجب مرسوم صدر مؤخراً تم منح صلاحيات إضافية للجنة حقوق اﻹنسان المشتركة بين الوزارات والتي تم اعتمادها قبل سنتين. |
Romania was setting up an Interdepartmental committee to review the implementation of the national plan of action. | UN | وستكلف اللجنة المشتركة بين الوزارات التي يجري إنشاؤها حاليا في رومانيا بتقييم تطبيق الخطة الوطنية. |
She would therefore be grateful for additional information about the structure and functions of the Inter-Ministry Committee. | UN | وعليه فإنها تود الحصول على معلومات إضافية حول هيكل ووظائف اللجنة المشتركة بين الوزارات. |