:: To further the agenda of reconciliation, tolerance and democratization. | UN | المضي قدما في تنفيذ برنامج المصالحة والتسامح وإرساء الديمقراطية. |
:: To further the agenda of reconciliation, tolerance and democratization. | UN | :: تعزيز خطة تحقيق المصالحة ونشر التسامح وإرساء الديمقراطية. |
Political reconciliation between the Government and the opposition was emphasized. | UN | وشدد البعض على أهمية المصالحة السياسية بين الحكومة والمعارضة. |
They must be able to actively engage local communities and stakeholders in order to promote reconciliation and peacebuilding. | UN | ويجب أن يكونوا قادرين على إشراك المجتمعات المحلية والجهات المعنية بنشاط بغية تعزيز المصالحة وبناء السلام. |
(i) Promote national reconciliation and peaceful resolution of conflicts; | UN | ' 1` تعزيز المصالحة الوطنية والتسوية السلمية للنزاعات؛ |
:: To further the agenda of reconciliation, tolerance and democratization. | UN | :: تعزيز خطة تحقيق المصالحة ونشر التسامح وإرساء الديمقراطية. |
:: Support for 2 large-scale reconciliation conferences to address the formation of federal entities supported by UNSOM | UN | :: دعم عقد مؤتمرين واسعي النطاق بشأن المصالحة لتناول تشكيل كيانات اتحادية مدعومة من البعثة |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Civil society and youth groups are involved in and contribute to intraregional and national reconciliation dialogue and development forums | UN | مشاركة فئات المجتمع المدني ومجموعات الشباب ومساهمتها في حوار المصالحة ومنتديات التنمية داخل المنطقة وعلى الصعيد الوطني |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Genuine dialogue and cooperation with Côte d'Ivoire were fundamental to national reconciliation and lasting peace. | UN | وذكرت أن إقامة حوار وتعاون حقيقيين هو مسألة أساسية في تحقيق المصالحة الوطنية والسلام الدائم. |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
There is concern that such arrests may result in the stigmatization of such communities and therefore affect the reconciliation process. | UN | وهناك مخاوف من احتمال أن تؤدي هذه الاعتقالات إلى التشهير بتلك القبائل، مما يؤثر بالتالي على عملية المصالحة. |
He expressed his support for the reconciliation process in Côte d’Ivoire. | UN | وقد أعرب المذكور عن تأييده لعملية المصالحة في كوت ديفوار. |
It is fundamental to reconciliation in the former Yugoslavia. | UN | فهي عملية أساسية لتحقيق المصالحة في يوغوسلافيا السابقة. |
In a subsequent communiqué, the Heads of State urged the transitional authorities to work towards national reconciliation. | UN | وفي بيان صدر لاحقا، حث رؤساء الدول الثلاثة السلطات الانتقالية على السعي لتحقيق المصالحة الوطنية. |
It is fundamental to reconciliation in the former Yugoslavia. | UN | فهذه عملية أساسية لتحقيق المصالحة في يوغوسلافيا السابقة. |
It should also contribute to and shape the long-term reconciliation process that is so badly needed in the country. | UN | وينبغي أيضا أن يسهم المنتدى في عملية المصالحة الطويلة الأمد التي يحتاج إليها البلد بشدة وفي تشكيلها. |
:: To further the agenda of reconciliation, tolerance and democratization. | UN | :: تعزيز خطة تحقيق المصالحة ونشر التسامح وإرساء الديمقراطية. |
According to the instructions of the Prosecutor General of 2007, conciliation should be used primarily in complainant offences. | UN | فحسب تعليمات المدعي العام في 2007، ينبغي اللجوء إلى المصالحة أولاً في الجرائم المرتكبة ضد المشتكي. |
If the parties reconcile, the criminal proceedings are dropped. | UN | وإذا جرت المصالحة بين الطرفين، تسقط الإجراءات الجنائية. |
Well, it looks like I'm just in time for makeup sex. | Open Subtitles | حسنا ، يبدو و أنني تماما مع وقت جنس المصالحة |
It is a reasonable and responsible policy to open the door for reconciling those who would like to join the peace process. | UN | وسياسة فتح الباب أمام المصالحة مع الذين يودون الانضمام إلى عملية السلام هي سياسة عقلانية ومسؤولة. |