the Central Bank of Kuwait has established procedures to provide claimants access to amounts on deposit with Kuwaiti banks. | UN | وقد وضع المصرف المركزي للكويت إجراءات لتمكين أصحاب المطالبات من الوصول إلى المبالغ المودعة لدى المصارف الكويتية. |
Nevertheless, the Central Bank ensures that measures against the scourge of terrorist financing are applicable to them equally. | UN | وبرغم ذلك يكفل المصرف المركزي انطباق تدابير مكافحة مشكلة التمويل الإرهابي الخطيرة عليها على قدم المساواة. |
the Central Bank did know but they only took part today. | Open Subtitles | كان المصرف المركزي يعلم فعلاّ لكنهم لم يشتركوا إلا اليوم |
The autonomous specialized institutions consist of the Central Bank of West African States and the West African Development Bank. | UN | وتشمل مؤسساته المتخصصة المستقلة المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا ومصرف التنمية لغرب أفريقيا. |
Central Bank of West African States; United Nations Development Programme | UN | المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Government responded with cuts in sales taxes on durable goods and pledges to sustain public work projects, while the Central Bank cut its overnight lending rate. | UN | وردت الحكومة بخفض ضرائب المبيعات على السلع المعمرة وتقديم التعهدات بدعم مشاريع الأشغال العامة، في حين خفض المصرف المركزي سعر الإقراض بين عشية وضحاها. |
At the initiative of the Central Bank of the Congo, a national financial intelligence unit (CENAREF) had been created in 2008 to combat money-laundering. | UN | وبناء على مبادرة من المصرف المركزي في الكونغو، أُنشئت وحدة للاستخبارات المالية في عام 2008 لمكافحة غسل الأموال. |
This Act enables deposit-taking microfinance institutions licensed by the Central Bank of Kenya to mobilize savings from the general public. | UN | ويمكّن هذا القانون مؤسسات التمويل المتلقية للودائع المرخصة من المصرف المركزي في كينيا، من جمع المدخرات من عامة الجمهور. |
the Central Bank also coordinated several donor-funded credit lines with microfinance components. | UN | ونسق المصرف المركزي أيضا خطوطا ائتمانية متعددة ذات عناصر للتمويل البالغ الصغر. |
Wage Protection System This is an electronic system created by the Ministry of Labour in partnership with the Central Bank. | UN | هو نظام إلكتروني جاء بمبادرة من وزارة العمل وبالاشتراك مع المصرف المركزي. |
45. UNCDF also achieved policy impact and leverage through its harmonized support to the Central Bank of West African States. | UN | 47 - كما أحدث الصندوق أثرا في السياسات والفعالية بتقديمه دعما منسقا إلى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا. |
the Central Bank of Nigeria also cut its interest rate from 10.25 per cent to 9.25 per cent. | UN | كذلك خفض المصرف المركزي لنيجيريا سعر الفائدة من 10,25 في المائة إلى 9,25 في المائة. |
In Tunisia, the Central Bank has set up new deposit and credit facilities to improve flow of credit and increase liquidity in the banking system. | UN | وفي تونس، أنشأ المصرف المركزي تسهيلات جديدة للإيداع والائتمان لتحسين تدفق الائتمان وزيادة السيولة في النظام المصرفي. |
In Tunisia, the Central Bank doubled the capital for the financing of small and medium-sized enterprises in order to boost domestic investments. | UN | وفي تونس، ضاعف المصرف المركزي رأس المال المخصص لتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بغية زيادة الاستثمارات المحلية. |
In Madagascar, the Central Bank has devalued the local currency to restore export competitiveness. | UN | وفي مدغشقر، قام المصرف المركزي بتخفيض قيمة العملة المحلية لاستعادة قدرة الصادرات على المنافسة. |
The laws established by the Central Bank lay down general conditions to guarantee loans. | UN | فالقوانين الموضوعة من قبل المصرف المركزي وضعت شروطا عامة لضمان القروض. |
the Central Bank also supported the development of the Bahrain Institute of Banking and Finance to provide banking and financial training and education in the region. | UN | كما يدعم المصرف المركزي تطوير معهد البحرين المصرفي والمالي لتوفير التدريب والتعليم في المجال المصرفي والمالي بالمنطقة. |
the Central Bank representatives, however, admitted to the Panel that to date they had not received any suspicious transaction reports and that no related fines had been levied. | UN | بيد أن ممثلي المصرف المركزي اعترفوا للفريق بأنهم لم يتلقوا حتى تاريخه أية تقارير عن معاملات مشبوهة، وأنه لم تتم جباية أية غرامات بهذا الشأن. |
the State Bank of Viet Nam is assigned as the lead State monitoring authority and has to report periodically to the Government. | UN | وعُيّن المصرف المركزي لفييت نام باعتباره هيئة الرصد الحكومية الرائدة، ويتعين عليه تقديم تقارير دورية إلى الحكومة. |
Article 2 of the Act has obligated the funds to operate within the Central Bank's rules and regulations. | UN | وتلزم المادة 2 من القانون الصناديق بالعمل ضمن إطار قوانين المصرف المركزي ولوائحه. |
Details can be found on the Internet site of the Reserve Bank of New Zealand, as noted above. | UN | ويمكن الاطلاع على التفاصيل في موقع المصرف المركزي لنيوزيلندا على شبكة الإنترنت على العنوان المذكور أعلاه. |
Despite lack of training and resources, Rwanda's Central Bank and ministry of finance officials have provided outstanding cooperation on terrorist financing issues. | UN | وعلى الرغم من قلة التدريب والموارد، بذل مسؤولو المصرف المركزي ووزارة المالية في رواندا تعاونهم بدرجة ممتازة بشأن الأمور المتصلة بتمويل الإرهاب. |
a central bank, because it serves as the monetary authority of a country, has virtually unlimited power to lend in domestic currency to the commercial banks. | UN | ونظرا ﻷن المصرف المركزي يقوم بالعمل بوصفه السلطة المختصة بالنقد في البلد، فإن له سلطة غير محدودة فعلا ﻹقراض المصارف التجارية بالعملة المحلية. |