ويكيبيديا

    "المصنع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • factory
        
    • the plant
        
    • mill
        
    • the manufacturer
        
    • industrialized
        
    • manufactured
        
    • brewery
        
    • Masnaa
        
    • manufacturing
        
    • of plant
        
    • manufacturer's
        
    The strike broke out after the employer had announced its intention not to renew any collective agreement at the factory. UN وكان الإضراب قد بدأ بعد أن أعلن رب العمل عن نيته عدم تجديد أي اتفاق جماعي في المصنع.
    In many cases, the factory management appears not to have any intention to respect the Labour Code. UN ففي كثير من الحالات، لا يبدو أن لدى إدارة المصنع أية نية لاحترام قانون العمل.
    One claimant alleges that the goods were returned to its factory and converted into a new product. UN ويزعم أحد أصحاب المطالبات أن السلع أعيدت إلى المصنع الذي أنتجها وحولت إلى منتج جديد.
    Argentina contended that emissions from the plant's stacks had deposited substances with harmful effects into the aquatic environment. UN وادعت الأرجنتين أن الانبعاثات الصادرة من مداخن المصنع أدت إلى ترسب مواد ذات آثار ضارة في البيئة المائية.
    All had been employed in the plant for more than 20 years with high exposure jobs for at least 5 years. UN وقد عمل جميعهم في المصنع لمدة تزيد على 20 عاماً، وفي مواقع تعرض كبير خلال خمس سنوات على الأقل.
    The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof. UN فتش الفريق المصنع والورش التابعة له بصورة كاملة واستفسر عن المواد التي ينتجها المصنع ومن هي الجهات المستفيدة.
    Asking Sikdaar to meet at the factory at 9 Open Subtitles يطلب فيها منه مقابلته في المصنع الساعة التاسعة
    It turns out that he worked against the factory long, Open Subtitles لقد اتضح أنه كان يعمل ضد المصنع لوقت طويل
    To go look through all the CCTVs near the factory. Open Subtitles سأذهب للتحقق من جميع كاميرات المراقبة بالقرب من المصنع
    I have to find all of the CCTVs near the factory. Open Subtitles يجب أن اعثر على جميع كاميرات المراقبة القريبة من المصنع
    I have to find all of the CCTVs near the factory. Open Subtitles يجب أن اعثر على جميع كاميرات المراقبة القريبة من المصنع
    To go look through all the CCTVs near the factory. Open Subtitles سأذهب للتحقق من جميع كاميرات المراقبة بالقرب من المصنع
    My father worked for the same factory for 32 years. Open Subtitles كان والدي يعمل ل نفس المصنع لمدة 32 عاما.
    What happened to these people in that factory was inhumane. Open Subtitles ما حصل لهؤلاء الأشخاص في ذلك المصنع غير إنساني.
    Yeah. The, uh, Kempeitai are turning over the factory. Open Subtitles نعم، اه، لقد سيطرت الشرطة العسكرية على المصنع
    Numbers out of the factory tell me that they over-produced this quarter. Open Subtitles الأرقام من المصنع تخبرني أنهم أنتجوا بالزيادة في هذا الربع المالي
    All had been employed in the plant for more than 20 years with high exposure jobs for at least 5 years. UN وقد عمل جميعهم في المصنع لمدة تزيد على 20 عاماً، وفي مواقع تعرض كبير خلال خمس سنوات على الأقل.
    All had been employed in the plant for more than 20 years with high exposure jobs for at least 5 years. UN وقد عمل جميعهم في المصنع لمدة تزيد على 20 عاماً، وفي مواقع تعرض كبير خلال خمس سنوات على الأقل.
    While such a reduction may well have happened at the product level, it is much less clear at the plant and firm levels. UN ففي حين أن هذا التخفيض يحتمل أن يكون قد حدث على مستوى الناتج، فإن ذلك غير واضح على مستويي المصنع والمؤسسة.
    While such a reduction may well have happened at the product level, it is much less clear at the plant and firm levels. UN ففي حين أن هذا التخفيض يحتمل أن يكون قد حدث على مستوى المنتج، فإن ذلك غير واضح على مستويي المصنع والمؤسسة.
    The mill would produce 40,000 tons of sugar per year. UN وسينتج المصنع ٠٠٠ ٤٠ طن من السكر في السنة.
    NZDF All small arms and light weapons held by the NZDF are serial numbered, usually by the manufacturer. UN تحمل جميع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي لدى قوة الدفاع النيوزيلندية أرقاما مسلسلة، يضعها المصنع عادة.
    Unfortunately, the industrialized world has apparently not become aware of all this, and the lack of political will continues. UN ومن سوء الحظ أن العالم المصنع يبدو أنه عاد لا يدرك شيئا من ذلك، وأن الافتقار إلى الإرادة السياسية يظل مستفحلا.
    Hulls imported from Canada with turrets for Type 1 manufactured in Adelaide UN استوردت الهياكل من كندا مع أبراج للطراز 1 المصنع في أديليد
    All right, now that I'm in charge of this brewery, there's gonna be some changes around here. Open Subtitles حسنا، بما أنني مسؤول عن المصنع سوف يكون هناك تغييرات هنا
    :: 2nd stage from Ersal to the Masnaa border crossing UN :: المرحلة الثانية من عرسال إلى معبر المصنع الحدودي
    We need to QA, give manufacturing the full green light, and ship. Open Subtitles نحن بحاجة الى ضمان الجودة أعط المصنع الضوء الأخضر وابدأ بالشحن
    Following the discussion, the general assembly of plant workers thus took the decision to demand that the director dismiss the six employees who were members of the Jehovah's Witnesses sect. UN وبعد تلك المناقشة اتخذ الاجتماع العام لعمال المصنع قرارا يطلب من الإدارة فصل الموظفين الستة الأعضاء في طائفة شهود يهوة.
    Okay, hold down tab and arrow until the manufacturer's code appears. Open Subtitles استمر في الضغط على تاب والسهم حتى يظهر رقم المصنع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد