claims received from troop contributors are reviewed and verified by the Department and forwarded to the Office. | UN | وتستعرض الإدارة المطالبات الواردة من الجهات المساهمة بقوات وتتحقق منها ثم تحيلها إلى المكتب. |
Based on claims received so far and anticipated claims related to the liquidation of the Mission. | UN | على أساس المطالبات الواردة حتى اﻵن، والمطالبات المتوقعة المتصلة بتصفية البعثة |
This made it impossible to establish a detailed comparison between claims received and property returned. | UN | وهذا ما جعل من المستحيل إجراء مضاهاة مفصلة بين المطالبات الواردة والممتلكات المعادة. |
the claims of companies and Governments, on the other hand, were dealt with on a more individual basis. | UN | ومن جهة أخرى، جرى التعامل مع المطالبات الواردة من الشركات والحكومات على أساس فردي بصورة أكبر. |
These reports covered, inter alia¸ all of the claims in this instalment. | UN | وشمل هذان التقريران، فيما شملاه، جميع المطالبات الواردة في هذه الدفعة. |
The secretariat confirms that the claims set out in table 5 below are family duplicates. | UN | وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات الواردة في الجدول 5 أدناه هي مطالبات عائلية مكرَّرة. |
(ii) claims received during this four-year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate; | UN | `٢` تعامل المطالبات الواردة خلال فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، حسب الاقتضاء؛ |
The information presented in the attached annex indicates the total number of claims received from troop-contributing countries as at 31 December 1998, identifying the number of claims received since 19 May 1997. | UN | وتشير المعلومات المقدمة في المرفق إلى العدد اﻹجمالي للمطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وتبين عدد المطالبات الواردة منذ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧. |
2. Death and disability compensation. Additional resources of $1,277,900 are required for the settlement of claims received. | UN | ٢ - تعويضات الوفاة والعجز - مطلوب موارد إضافية قيمتها ٠٠٩ ٧٧٢ ١ دولار لتسوية المطالبات الواردة. |
The expenditure of $316,800 represents payment of claims received from 1,584 of the 1,902 civilian police deployed during the period under review. | UN | وتمثل المصروفات البالغة ٠٠٨ ٣١٦ دولار دفع المطالبات الواردة من ٥٨٤ ١ فردا من اﻟ ٩٠٢ ١ فردا من أفراد الشرطة المدنية الذين تم نشرهم أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
(ii) claims received during this four-year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate; | UN | ' ٢ ' تعامل المطالبات الواردة خلال فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة )أ( أعلاه، عند الاقتضاء؛ |
(a) Processing by the Office of the Register of Damage of all damage claims received | UN | (أ) قيام مكتب سجل الأضرار بتجهيز جميع المطالبات الواردة فيما يتعلق بالأضرار |
The information presented in the annex indicates the total number of claims received from troop-contributing countries as at 31 December 1999, identifying the number of claims received since 19 May 1997. | UN | وتوضح المعلومات المقدمة في المرفــق العــدد الإجمالي للمطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وتحدد عدد المطالبات الواردة منذ 19 أيار/مايو 1997. |
The Panel finds, however, that this date does not apply to the claims included in this special report. | UN | غير أن الفريق يستنتج أن هذا التاريخ لا ينطبق على المطالبات الواردة في هذا التقرير الخاص. |
the claims in the present instalment raise eight of these twelve loss types. | UN | وتتناول المطالبات الواردة في هذه الدفعة ثمانية من أنواع الخسارة الإثني عشر هذه. |
The article 16 reports do not include any determinations or recommendations in respect of the claims that are reported therein. | UN | ولم تتضمن التقارير المعدة وفقا للمادة ١٦، أية تحديدات أو توصيات بشأن المطالبات الواردة في هذه التقارير. |
the claims in the present instalment raise seven of these twelve loss types. | UN | وتتناول المطالبات الواردة في هذه الدفعة سبعة من أنواع الخسارة اﻹثني عشر هذه. |
Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. | UN | وعليه لم يصدر الفريق أية استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. | UN | ولذلك لم يخلص الفريق إلى استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The secretariat confirms that the claims set out in table 6 should be reduced pursuant to decision 21 to the amounts appropriate to the proper status of the claims. | UN | وقد تَثَبَّتَت الأمانة من أن مبالغ تعويضات المطالبات الواردة في الجدول 6 ينبغي تخفيضها عملاً بأحكام المقرر 21 إلى مبالغ تتناسب مع الوضع الصحيح لتلك المطالبات. |
In operative paragraph 4, the General Assembly reiterates the demands made in resolution ES-10/2. | UN | وفي الفقرة ٤ من المنطوق، تكرر الجمعية العامة تأكيد المطالبات الواردة في قرارها دإط - ١٠/٢. |
Any issues raised by the claims in Part Two of the second instalment and not covered here will be discussed in a subsequent report together with the recommendations for the claims contained in Part Two. | UN | وأي مسائل أثارتها المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة الثانية وليست مشمولة هنا سوف تبحث في تقرير لاحق مع التوصيات المتعلقة بالمطالبات الواردة في الجزء الثاني. |