ويكيبيديا

    "المطبوعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • print
        
    • printed
        
    • hard
        
    • hard-copy
        
    • publication
        
    • paper
        
    • impressions
        
    • printing
        
    • published
        
    • circulation
        
    • publications
        
    • press
        
    • printout
        
    • manuscript
        
    • printouts
        
    He gave numerous interviews to the print, broadcast and electronic media. UN وعقد مؤتمرات صحفية كثيرة مع وسائط الإعلام المطبوعة والإذاعية والإلكترونية.
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media would be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    The launching of an aggressive media campaign at the national and international levels, using television, print and radio. UN :: شن حملة إعلامية تتسم بالإقدام على الصعيدين الوطني والدولي، باستخدام التلفاز ووسائط الإعلام المطبوعة والإذاعة.
    The proportion of products printed on demand reached 70 per cent. UN وبلغت نسبة المنتجات المطبوعة بناء على الطلب 70 في المائة.
    Its Assembly is composed of 20 printed, electronic and on-line media. UN وتتألف جمعيته من 20 وسيطاً من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والالكترونية.
    Vacancies are either advertised internally or in the broadcast or print media. UN والشواغر تعلن إما داخليا أو في وسائط البث أو الوسائط المطبوعة.
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    China has 565 publishing houses, with 154,526 different titles in print and a total print run of 6.31 billion copies. UN فتوجد في الصين 565 داراً للنشر تطبع 526 154 مؤلفاً مختلفاً، ويبلغ مجموع النسخ المطبوعة 6.31 مليار نسخة.
    print collections require space and are not easily organized. UN وتتطلب المجموعات المطبوعة حيزا كما لا يسهل تنظيمها.
    print is dying. Magazines are gonna be collector's items. Open Subtitles الصحافة المطبوعة تنقرض ستصبح المجلات من القطع النادرة
    So we think our unsub is between the ages of 40 and 60 and much more comfortable with print media. Open Subtitles فنحن نعتقد ان الجانية يتراوح عمرها بين 40 او 60 عاما و هى ترتاح اكثر لوسائل الاعلام المطبوعة
    The outlawing of printed material such as child pornography would be covered by existing provisions of the Penal Code. UN أما تجريم بعض المواد المطبوعة مثل استغلال الأطفال في المواد الإباحية، فستغطيها أحكام سارية من القانون الجنائي.
    No. of printed texts for teachers with content on food and nutrition UN عدد النصوص المطبوعة لدى المعلمين التي تتضمن محتويات عن الغذاء والتغذية
    :: Countries send printed or electronic publications to the Division. UN :: النشرات المطبوعة أو الإلكترونية التي ترسلها إلى الشعبة.
    Constant updates on ESCAP home page made the purpose of the printed version of the publication redundant. UN الاستكمالات المستمرة لصفحة اللجنة على الإنترنت جعل النسخ المطبوعة من المنشور تكرارا لا لزوم له
    Conducted Liberian National Police Service recruiting campaign, including radio and printed material UN القيام بحملة تجنيد لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية تشمل الإذاعة والمواد المطبوعة
    · Reviewing both printed and non printed materials which may incite hatred and encourage terrorist's acts; UN :: واستعراض المواد المطبوعة وغير المطبوعة التي قد تحرّض على الحقد وتشجع على ارتكاب أعمال إرهابية؛
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    Costs and risks associated with hard-copy storage are reduced. UN التقليل من النفقات والمخاطر المتصلة بتخزين النسخ المطبوعة.
    It has also redacted more than 3,000 hours of audio-visual material and archived approximately 1,500 linear metres of paper records. UN كما نقحت ما يزيد على 000 3 ساعة من المواد السمعية البصرية وحفظت ما يقارب 500 1 متر طولي من السجلات المطبوعة.
    Percentage of page impressions processed for documents originating in other duty stations: UN النسبة المئوية للصفحات المطبوعة المجهزة من الوثائق القادمة من مراكز عمل أخرى:
    The savings resulting from the reduction in printing would be leveraged to help offset budget shortfalls. UN ومن المقرر استخدام الوفورات التي نتجت عن انخفاض الكميات المطبوعة للعمل على سد أوجه العجز في الميزانية.
    In 2008, these articles were published 578 times, in 245 different print and electronic media. UN وفي عام 2008، نشرت هذه المقالات 578 مرة في 245 من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية المختلفة.
    Their circulation averages a total of 1 million copies per day. UN والعدد الإجمالي للنسخ المطبوعة يومياً يبلغ، في المتوسط، مليون نسخة.
    The ITC publications Board is reviewing the question of the press run for publications and has taken steps to reduce the number of copies of language versions in lower demand. UN يقوم مجلس المنشورات في مركز التجارة العالمية باستعراض مسألة عدد النسخ المطبوعة من المنشورات، وقد اتخذ خطوات لتقليص عدد النسخ التي تصدر بلغات يكون الطلب عليها أقل.
    The following are examples of open purchase orders extracted from the printout: UN وفيما يلي أمثلة من أوامر شراء مفتوحة مأخوذة من النسخة المطبوعة.
    (iii) To compile printed catalogues of the printed and manuscript components of the national cultural heritage; UN `3` اصدار الفهارس المطبوعة التي تعرف بالتراث الثقافي الوطني المطبوع والمخطوط؛
    This quick win resulted in an enormous reduction of printouts, a considerable increase in the efficiency of issuance of MODs, as well as a change in working culture. UN فنتج عن هذا المكسب العاجل خفض هائل في عدد الأوراق المطبوعة وزيادة كبيرة في كفاءة إصدار تلك الوثائق إضافة إلى إحداث تغيير في ثقافة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد