The UNDP Associate Administrator thanked the Executive Coordinator and the Executive Board. | UN | وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي. |
The UNDP Associate Administrator thanked the Executive Coordinator and the Executive Board. | UN | وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي. |
Took note of the oral progress report by the Associate Administrator on the implementation of the UNDP accountability framework; | UN | أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Associate Administrator said that the organization was conscious of the need to do more for women, as one delegation had called for. | UN | وذكر المدير المعاون أن المنظمة تدرك الحاجة إلى القيام بالمزيد من العمل من أجل المرأة، كما دعا إلى ذلك أحد الوفود. |
The Associate Administrator chaired and introduced the event and presentations were made by the Assistant Administrator and Director of Bureau of Management, and the MDTF Office Executive Coordinator. | UN | وترأس مدير البرنامج المعاون هذا الحدث وقدّمه، كما قدم عروضا كل من مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب التنظيم والمنسق التنفيذي لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين؛ |
The Pharmacy Technician will also ensure appropriate coverage of duties in the absence of the Associate Pharmacist. | UN | وسيكفل فني الصيدلية أيضا التغطية الملائمة للمهام في حالة غياب الصيدلي المعاون. |
She invited the Associate Administrator to update the Board on UNDP initiatives and processes requiring attention. | UN | ودعت المدير المعاون إلى إبلاغ المجلس بما يستجد في مبادرات البرنامج الإنمائي وعملياته التي تستلزم الانتباه. |
They thanked the Associate Administrator for his briefing. | UN | وشكرت الوفود المدير المعاون على الإحاطة التي قدمها. |
UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. | UN | وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج. |
Formulate and seek approval from Associate Administrator for required changes | UN | صياغة التغييرات المطلوبة والسعي للحصول علىوالتماس موافقة المدير المعاون عليها |
To Associate Administrator for quality of policy and follow-up reviews | UN | أمام المدير المعاون عن نوعية جودة عمليات استعراض السياسات والمتابعة |
Farewell tribute to the UNDP Associate Administrator | UN | تحية وداع للمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Peter Dunne, Minister of Revenue and Associate Minister of Health of New Zealand | UN | بيتر دان، وزير الخزانة ووزير الصحة المعاون في نيوزيلندا |
Mr. Ad Melkert, Associate Administrator, United Nations Development Programme (UNDP) | UN | السيد أد ميلكرت، مدير البرنامج المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Mr. Ad Melkert, Associate Administrator, United Nations Development Programme (UNDP) | UN | السيد أد ميلكرت، مدير البرنامج المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Associate Administrator provided the UNDP management response. | UN | وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي. |
A statement was made by the Associate Administrator of the United Nations Development Programme. | UN | وأدلى ببيان المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Associate translators would help to alleviate some of the pressure on the Section's translators. | UN | ويساعد المترجم المعاون في التخفيف من الضغط الواقع على المترجمين التحريريين العاملين في القسم. |
The Group shared the view of the Associate Administrator that the dialogue had been fruitful during the present session. | UN | وقال إن المجموعة تشاطر مدير البرنامج المعاون رأيه بأن الحوار كان مثمرا خلال الدورة الراهنة. |
The travel function will be undertaken by a Travel Assistant supervised by the Associate Administrative Officer. | UN | أما مهام السفر فتسند إلى مساعد لشؤون السفر خاضع ﻹشراف الموظف اﻹداري المعاون. |
Mr. Augusto Willemsen Díaz, Deputy Human Rights Procurator, and Monsignor Gerardi, Auxiliary Bishop of Guatemala. | UN | السيد أوغستو ويليمسن دياز، معاون المدعي العام لحقوق اﻹنسان، والمونسينيور خيراردي، اﻷسقف المعاون لغواتيمالا. |
The Associate Training Officer will require Assistance with the increased workload as more staff require specialized training. | UN | وسوف يتطلب موظف التدريب المعاون مساعدة مع تزايد عبء العمل الناجم عن حاجة عدد متزايد من الموظفين إلى تدريب متخصص. |
the wingman engages the less attractive friend, isolating the target. Voop! | Open Subtitles | المعاون يختلط مع الفتاة الأقل جاذبية ، بذلك يحرر الهدف |
I'm special adjutant in charge of gathering intelligence, you see. | Open Subtitles | ، فأنا المعاون الخاص ، و المسؤول عن جمع الأستخبارات .كما ترين |
You've asked for a partner to second chair your case. | Open Subtitles | لقد طلبتَ شريكًا كي يكون المعاون في قضيتك |