Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. | UN | كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين. |
The first map in the mineral resource series was published in 1984. | UN | وقد نشرت أول خريطة في مجموعة الموارد المعدنية في عام ١٩٨٤. |
Each Caspian State must independently carry out the exploration and exploitation of mineral resources in its economic zone. | UN | ويجب أن يجري التنقيب عن مخزون الموارد المعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل دولة بشكل مستقل. |
The International Seabed Authority is actively preparing for the future exploitation of mineral resources in the international seabed area. | UN | إذ تستعد السلطة الدولية لقاع البحار لكي تستغل في المستقبل الموارد المعدنية في المنطقة الدولية لقاع البحار. |
There are a dozen mineral springs around the town. | Open Subtitles | هناك عشرات الينابيع المعدنية في جميع أنحاء المدينة |
Richly endowed with mineral resources such as copper, chromite, lead and zinc, the region boasts some of the largest deposits in Europe. | UN | فالإقليم يحتوي على أكبر تراكمات الموارد المعدنية في أوروبا، من بينها النحاس، والكروميت، والرصاص والزنك. |
Promotion of mineral resources development and utilization in Africa | UN | تعزيز تنمية واستغلال الموارد المعدنية في أفريقيا |
Harmonized security framework for the mineral products of the Southern African Development Community (SADC) region | UN | وضع إطار أمني متوائم للمنتجات المعدنية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Promotion of mineral resources development and utilization in Africa | UN | تعزيز تنمية واستغلال الموارد المعدنية في أفريقيا |
It significantly enhances our understanding of the way in which mineral deposits form on the seafloor and how geochemical and geophysical conditions affect the marine environment at great depth. | UN | وتعزز تلك الدراسة بشكل ملحوظ فهمنا للطريقة التي تتشكل بها الترسبات المعدنية في قاع البحار وكيف تؤثر الظروف الجيوكيمائية والجيوفيزيائية في البيئة البحرية في عمق كبير. |
The mercury content of an ore is dependent on the particular geology of the mineral deposits. | UN | ويعتمد المحتوى الزئبقي للخام على البنية الجيولوجيا والرواسب المعدنية في الموقع المعين. |
Promotion of mineral resources development and utilization in Africa | UN | تعزيز تنمية واستغلال الموارد المعدنية في أفريقيا |
The Minister for Environment and mineral Resources of Kenya participated as guest of honour. | UN | وشارك وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا بصفته ضيف شرف. |
Many countries could enhance the contribution of their mineral wealth to their national economies. | UN | ويمكن لبلدان عديدة أن تحسِّـن مساهمة ثرواتها المعدنية في اقتصاداتها الوطنية. |
Many countries could probably enhance the contribution of their mineral wealth to their national economies. | UN | ومن المحتمل أن تتمكن بلدان كثيرة من تعزيز إسهام ثروتها المعدنية في اقتصاداتها الوطنية. |
The seminar was entitled: Exploration and exploitation of deep seabed mineral resources in the Area: challenges for Africa and opportunities for collaborative research in the South Atlantic Ocean. | UN | وعُقدت الحلقة تحت عنوان: استكشاف واستغلال الموارد المعدنية في قاع البحار العميقة في المنطقة: التحدياتُ التي تواجه أفريقيا وفرصُ التعاون البحثي في جنوب المحيط الأطلسي. |
Attention was also drawn to an initiative, in collaboration with ISA, aimed at integrating and consolidating all information on geology and mineral resources within the Equatorial and South Atlantic Ocean. | UN | ووجه الانتباه أيضا إلى مبادرة، طرحت بالتعاون مع السلطة الدولية لقاع البحار، بهدف دمج وتوحيد جميع المعلومات المتعلقة بالجيولوجيا والموارد المعدنية في المنطقة الاستوائية وجنوب المحيط الأطلسي. |
Initial surveys indicate that the mineral deposits at Koniambo are of good quality and will last at least 25 years. | UN | وتدل المسوح الأولية على أن الرواسب المعدنية في كونيامبو تتمتع بنوعية جيدة ويمكن استغلالها لمدة 25 عاما على الأقل. |
It also has a mineral Resources Unit in Lusaka, at the School of Mines of the University of Zambia; | UN | كما أن له وحدة للموارد المعدنية في لوساكا بكلية المناجم التابعة لجامعة زامبيا؛ |
The computerized statistics obtained from Minerals Supply Africa have been archived at the United Nations. | UN | وقد تم إدراج الإحصاءات الحاسوبية التي تم الحصول عليها من شركة أفريقيا للإمدادات المعدنية في محفوظات الأمم المتحدة. |
Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart | Open Subtitles | فتاة فقيرة تحصل على ثلاث قطع الطيران المعدنية في قلبها |
The specific objectives of the mining resources sub-project were: | UN | 57- تمثلت الأهداف المحددة للمشروع الفرعي المتعلق بالموارد المعدنية في ما يلي: |