ويكيبيديا

    "المعلومات المتوفرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information available
        
    • available information
        
    • information provided
        
    • existing information
        
    • of information
        
    • information at
        
    • the information
        
    • knowledge
        
    • available data
        
    • information before
        
    • information made available
        
    • information that
        
    • available intel
        
    The figures cited below represent only the information available at the time the present report was finalized, in July 2011. UN ولا تمثل الأرقام الواردة أدناه سوى المعلومات المتوفرة لدى وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، في تموز/يوليه 2011.
    According to information available on Bangladesh, fatwa does not have legal force. UN وحسب المعلومات المتوفرة عن بنغلاديش، لا تتمتع الفتوى بقوة القانون.
    Parties are obliged to submit notifications of final regulatory action based on information available at the national level. UN والأطراف ملزمة بتقديم إخطارات بإجراءات تنظيمية نهائية استناداً إلى المعلومات المتوفرة على الصعيد الوطني.
    In a more substantive way, however, until now all available information has contained serious distortions in qualitative and quantitative terms. UN ولكن من وجهة أكثر موضوعية، فإن جميع المعلومات المتوفرة حتى اﻵن تتضمن ضروبا من التشويه الخطير نوعا وكما.
    Exposure of workers and bystanders has not been sufficiently addressed with the available information. UN المعلومات المتوفرة حالياً لم تتناول بما يكفي مسألة تعرض العاملين ومن بقربهم.
    The inadequacy of the information provided made it difficult for his delegation to consider the utilization of the Development Account in depth at the current session. UN كما أن عدم مواءمة المعلومات المتوفرة يجعل من المتعذر على وفده أن ينظر بعمق في الدورة الحالية في استعمال حساب التنمية.
    57. The limited information available confirms that the picture is bleak, but it may also offer modest evidence of improvement. UN 57 - وتؤكد محدودية المعلومات المتوفرة أن الصورة قاتمة، لكنها قد تقدم أيضا بعض الأدلة على حدوث تحسن.
    In the absence of new data from the DDT questionnaire, the assessment relied on information available from other sources. UN وفي غياب أي بيانات جديدة من الاستبيان الخاص بمادة الـ دي. دي. تي، اعتمد التقييم على المعلومات المتوفرة من مصادر أخرى.
    Unfortunately, the quality of the information available in the database remains inadequate. UN ولسوء الحظ، لا تزال نوعية المعلومات المتوفرة في قاعدة البيانات غير كافية.
    According to information available to the Office of the High Commissioner, however, the official receipt of the United Nations Treasurer has not yet been provided. UN غير أن المعلومات المتوفرة في المفوضية تفيد بأنه لم يتم بعد استلام الإيصال الرسمي من أمين خزانة الأمم المتحدة.
    93. However, the unique expertise and wealth of information available within the treaty bodies has not been exploited fully. UN ٩٣ - ومع ذلك، فإن الخبرة الفريدة وثروة المعلومات المتوفرة داخل هيئات المعاهدات لم يتم استغلالها تماما.
    According to information available to the High Commissioner, assistance granted by the Fund in 1997 made it possible to help approximately 59,000 victims of torture throughout the world. UN وحسب المعلومات المتوفرة في مفوضية حقوق اﻹنسان، مكنت المساعدات التي يقدمها الصندوق من مساعدة حوالي ٥٩ ٠٠٠ ضحية من ضحايا التعذيب في جميع أرجاء العالم.
    It was considered that risks for bystanders have not been sufficiently assessed with the available information. UN واعتبر أن المعلومات المتوفرة لم تقيّم بما يكفي الأخطار على الموجودين بالقرب من العاملين.
    Exposure of workers and bystanders has not been considered to be sufficiently addressed with the available information. UN ولم يعتبر أن المعلومات المتوفرة تناولت بما يكفي تعرّض العاملين والموجودين بالقرب منهم.
    Exposure of workers and bystanders has not been considered to be sufficiently addressed with the available information. UN ولم يعتبر أن المعلومات المتوفرة تناولت بما يكفي تعرض العاملين والموجودين بقربهم تناولاً كافياً.
    What would be required though is to confirm the accuracy of available information on these mined areas through a limited general survey. UN والمطلوب، رغم ذلك، هو التأكيد على دقة المعلومات المتوفرة بشأن هذه المناطق الملغومة من خلال إجراء مسح عام محدود.
    Exposure of workers and bystanders has not been sufficiently addressed with the available information. UN المعلومات المتوفرة حالياً لم تتناول بما يكفي مسألة تعرض العاملين ومن بقربهم.
    Nevertheless, some common factors can be isolated from the information provided on the implementation of article 7 of the Convention: UN بيد أنه من الممكن تحديد بعض الثوابت استناداً إلى المعلومات المتوفرة عن تطبيق المادة ٧ من الاتفاقية:
    The Clearinghouse gathers, assesses and organizes existing information and develops new information material. UN وتقوم غرفة المقاصة بجمع وتقييم وتنظيم المعلومات المتوفرة واستحداث مواد اعلامية جديدة.
    These persons are confronted with a situation in which all types of information are provided only in the official language. UN ويواجه هؤلاء الأشخاص جميع أنواع المعلومات المتوفرة باللغة الرسمية فقط.
    Until the automated supplier evaluation system was operational, the Section will continue to monitor and evaluate supplier performance with the information at its disposal. UN وسيواصل القسم، إلى حين تشغيل النظام الآلي لتقييم الموردين، رصد وتقييم أدائهم بناء على المعلومات المتوفرة لديه.
    But to his knowledge, Mr. Hlehel had subsequently been refused entry into Lebanon by the Lebanese authorities. UN وقال إنه حسب المعلومات المتوفرة لديه رفضت السلطات اللبنانية، في وقت لاحق، دخول السيد حليحل إلى لبنان.
    I checked the sample against all available data banks. Open Subtitles لقد فحصت العينة مع كل بنوك المعلومات المتوفرة
    According to information before the Committee, child marriages take place in the State party. UN واستنادا إلى المعلومات المتوفرة لدى اللجنة فإن زيجات الأطفال تُعقد في الدولة الطرف.
    Based on the information made available to the secretariat, it is impossible to offer an estimate of the overall level of funding available. UN واستناداً إلى المعلومات المتوفرة للأمانة، من المتعذر توفير تقدير لمستوى التمويل الكلي المتوفر.
    As a preliminary view, from the information that I have at hand, which I shared with the members of the Commission, it does not look possible. UN ولدى النظرة الأولية، من المعلومات المتوفرة لدي، التي أتشاطرها مع أعضاء الهيئة، لا يبدو أن ذلك ممكن.
    Based on available intel, no Russian forces in place, our analysis of the satellite... Open Subtitles إستناداً على المعلومات المتوفرة لا يوجد قوات روسية بالمكان محللينالقمرالصناعى...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد