ويكيبيديا

    "المعماري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • architectural
        
    • architect
        
    • architecture
        
    • builder
        
    • MasterBuilder
        
    • structural
        
    • construction
        
    architectural design guidelines should be updated to reflect experience with completed portions of the project and shared among all the design teams. UN وينبغي استكمال المبادئ التوجيهية للتصميم المعماري بحيث تعكس الخبرة المكتسبة من الأجزاء المنجزة من المشروع واقتسامها مع جميع أفرقة التصميم.
    This has been done by adding a so-called " onion shaped " dome to the building, a typical Russian architectural detail. UN وجرى ذلك بإضافة ما يُدعى قبَّة " على شكل بصَلة " إلى البناء، وهي سمة مطابقة للتراث المعماري الروسي.
    The architectural makeover of the United Nations prompts me to ask: what kind of United Nations are we building for the next 10, 20 or 30 years? UN يدفعني التجديد المعماري للأمم المتحدة إلى التساؤل: أي أمم متحدة نبني للسنوات الـ 10 أو الـ 20 أو الـ 30 القادمة.
    Expression of sympathy on the death of Brazilian architect Oscar Niemeyer UN الإعراب عن التعاطف إزاء وفاة المهندس المعماري البرازيلي أوسكار نيماير
    UNDP told the Board that in the past it had considered the architect's certificates sufficient to support payment. UN وأبلغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المجلس بأنه كان يعتبر في الماضي أن شهادات المهندس المعماري كافية لدعم الدفع.
    The Special Rapporteur notes also that architecture will have an important role to play. UN ويشير المقرر الخاص أيضا إلى أن تصميم السجون المعماري يؤدي دورا هاما في هذا الشأن.
    It also concurred with the Advisory Committee that the integrity of the architectural design of the complex should be preserved. UN واتفقت أيضا مع اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة الحفاظ على وحدة التصميم المعماري للمجمع.
    The legal problem had been resolved in 2008, and the Islamic community of Slovenia was now in the process of publishing a tender for architectural design. UN وحُلَّت المشكلة القانونية في عام 2008، والطائفة الإسلامية في سلوفينيا الآن بصدد الإعلان عن طلب مناقصة للتصميم المعماري.
    They are not only very prestigious and of landmark quality, but they also symbolize the Organization by its architectural character and global image. UN ولا تعتبر ذات مقام ومن المعالم الهامة فحسب، بل تشكل أيضا رمزا مميزا للمنظمة بطابعها المعماري وصورتها العالمية.
    The Claimant also submitted a Danish architectural magazine from 1987 which featured the Claimant’s home. UN وقدم صاحب المطالبة أيضا مجلة دانمركية تعنى بالفن المعماري صدرت في عام ٧٨٩١ وتضمنت صورة لمسكن صاحب المطالبة.
    Chromogenic coatings for automotive and architectural glass may offer the largest potential for economic growth of smart materials. UN وقد توفر الطلاءات اللونية المستخدمة في السيارات والزجاج المعماري أكبر إمكانات النمو الاقتصادي للمواد الذكية.
    It consists of two subsectors: architectural and engineering design services and physical construction services. UN ويتألف هذا القطاع من قطاعين فرعيين هما: خدمات التصميم المعماري والهندسي وخدمات التشييد المادي.
    An expert paper should refer to architectural and engineering design services and to physical construction services. UN وينبغي أن تشير ورقة الخبير إلى خدمات التصميم المعماري والهندسي وإلى خدمات التشييد المادي.
    In addition, Armenia falsifies the history and misappropriates the cultural and architectural heritage of all occupied territories. UN وإضافة إلى ذلك، تُزوِّر أرمينيا تاريخ جميع الأراضي المحتلة وتختلس ثقافتها وإرثها المعماري.
    The same way the woman couldn't save the architect. Open Subtitles ‏كما فشلت المرأة في حماية المهندس المعماري. ‏
    When this is over, I'm totally calling the architect. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، بالتأكيد سوف أتّصل بالمهندس المعماري.
    I suggest you have your architect investigated as well. Open Subtitles أقترح عليك أن يتحري مهندسك .المعماري الأمر أيضاً
    I can't stay. I have a date with that architect. Open Subtitles لا يمكنني البقاء، لدي موعد مع هذا المهندس المعماري
    Other associated changes entailed cost escalation and required amendments to the initial contract with the international architect. UN وقد استتبعت التغييرات الأخرى المقترنة بذلك زيادة في التكاليف واستلزمت تعديل العقد الأصلي المبرم مع المعماري الدولي.
    Reform of the international financial architecture was only one aspect of good governance at the international level. UN وإصلاح الهيكل المعماري المالي الدولي ما هو إلا جانب واحد من جوانب سلامة الحكم على المستوى الدولي.
    Ammintment says that builder have to renew his license in every 4 year. Open Subtitles يقول ان المعماري عليه أن يجدد رخصته كل أربع سنين
    This MasterBuilder will thwart The Kragle and save the realm Open Subtitles هذا المعماري البارع سوف يحبط ،سلاح "الكراغل" وينقذ العالم
    In fact, the anti-seismic structural concept establishes the basis for the architectural form. UN والواقع أن فكرة جعل المبنى مقاوما للزلازل كانت أساس اختيار هذا الشكل المعماري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد