:: Follow-up to recommendations of Presidential Commission on Security on a basis of broad agreement | UN | :: متابعة توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن على أساس من الاتفاق الواسع النطاق |
A positive development at the session was the revitalization of the three working groups on Security, refugees, and economic issues. | UN | وكان من التطورات الإيجابية في تلك الدورة إعادة تنشيط أفرقة العمل الثلاثة المعنية بالأمن واللاجئين والمسائل الاقتصادية. |
Moreover, we are encouraged by the decision to activate the technical committees on Security, refugees and energy. | UN | ونجد قرار تفعيل اللجان التقنية المعنية بالأمن واللاجئين والطاقة أمرا مشجعا. |
Organization and conduct of two sessions of the Standing Committee on Security | UN | :: تنظيم وتنفيذ دورتين واللجنة الدائمة المعنية بالأمن |
In the age of globalization, discourse on Security can no longer be dominated by traditional State-centric paradigms. | UN | ولم يعد ممكنا في عصر العولمة أن تهيمن النماذج التقليدية التي مركزها الدولة على المناقشات المعنية بالأمن. |
Implementation of confidence-building measures through the Monitoring and Evaluation Committee and the Mixed Technical Commission on Security | UN | تنفيذ تدابير لبناء الثقة من خلال لجنة الرصد والتقييم واللجنة التقنية المختلطة المعنية بالأمن |
The Mixed Technical Commission on Security was established in July 2013, and, through its work, cantonment sites were identified. | UN | أُنشئت اللجنة التقنية المختلطة المعنية بالأمن في تموز/ يوليه 2013، ومن خلال عملها حُددت مواقع التجميع. |
The Presidential Committee on Security had a representative of the Children's Parliament as a member. | UN | 87 - ويوجد في اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن ممثل لبرلمان الأطفال بصفة عضو فيها. |
A report will be submitted to the Mixed Technical Commission on Security for final validation of sites once the identification process is completed. | UN | وسيقدم تقرير إلى اللجنة التقنية المختلطة المعنية بالأمن من أجل التحقق النهائي من صلاحية المواقع بمجرد الانتهاء من عملية تحديدها. |
UNIOGBIS subsequently provided technical support for a Joint Command on Security and Public Order, comprised of police and military officers, which was established to secure the electoral process. | UN | وقدم المكتب في وقت لاحق الدعم الفني للقيادة المشتركة المعنية بالأمن والنظام العام، التي أنشئت لتأمين العملية الانتخابية وتتألف من ضباط من الشرطة والجيش. |
Additionally, on 26 April, the Parliamentary Standing Committee on Security and Foreign Policy held a meeting to discuss economic security issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالأمن والسياسة الخارجية اجتماعا لمناقشة القضايا المتعلقة بالأمن الاقتصادي. |
The proposed position will support the Board's Standing Committee on Security which is expected to issue joint policy direction and monitor progress at the national level. | UN | وسوف يتولى شاغل الوظيفة المقترحة دعم اللجنة الدائمة المعنية بالأمن التابعة للمجلس والتي يتوقع أن تصدر توجيهاً مشتركاً للسياسة ورصد التقدم على المستوى الوطني. |
Ensuring a swift follow-up to the agreement reached in Bonn on the resumption of the quadripartite meetings on Security and the Joint Fact-Finding Group investigation on the disappearance of Mr. Sigua will be a key factor. | UN | وسيكون من العناصر الأساسية ضمان الإسراع بمتابعة الاتفاق الذي تم التوصل إليه في بون بشأن استئناف الاجتماعات الرباعية الأطراف المعنية بالأمن والتحقيق الذي يجريه الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق في اختفاء ديفيد سيغوا. |
:: Organization and conduct of four sessions with the DSS-DPKO-DFS Standing Committee on Security | UN | :: تنظيم وتنفيذ أربع دورات مع اللجنة الدائمة المعنية بالأمن المشتركة بين إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
A new P-2 post is also proposed to support the work in the Advisory Unit on Security and Justice. | UN | واقترح كذلك إنشاء وظيفة برتبة ف - 2 لدعم الوحدة الاستشارية المعنية بالأمن والعدالة في أعمالها. |
The whereabouts of Mr. Ousman, who was also the Chair of the Subcommittee on Security and Armed Forces of the Dialogue Follow-up Committee, remained unknown at the time of reporting. | UN | ووقت إعداد التقرير، لم يكن يُعرف بعد مكان وجود السيد عثمان، الذي كان أيضا رئيسا للجنة الفرعية المعنية بالأمن والقوات المسلحة في إطار لجنة متابعة الحوار. |
Organization and conduct of 4 sessions with the Department of Safety and Security-Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support Standing Committee on Security | UN | تنظيم وتنفيذ أربع دورات مع اللجنة الدائمة المعنية بالأمن المشتركة بين إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
:: Organization and conduct of 4 sessions with the DSS-DPKO-DFS Standing Committee on Security | UN | :: تنظيم وتنفيذ أربع دورات مع اللجنة الدائمة المعنية بالأمن المشتركة بين إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
Organization and conduct of 4 sessions with the Department of Safety and Security-Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support Standing Committee on Security | UN | تنظيم وتنفيذ 4 دورات مع اللجنة الدائمة المعنية بالأمن المشتركة بين إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
The capacity of the Government of the Republic of South Sudan Security and the rule of law institutions to maintain public order and administer justice is strengthened. | UN | تقوية قدرة المؤسسات المعنية بالأمن وحكم القانون في جمهورية جنوب السودان على حفظ النظام العام وإدارة العدالة. |
Norway therefore strongly supported the work of the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ولذلك تؤيد النرويج بقوة العمل الذي يؤديه مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
The Government of Vanuatu, through Ministers and senior officials plays an active role within regional and international forums on counter terrorism and Security matters, but particularly the Pacific Islands Forum and its security related committees. | UN | وتضطلع حكومة فانواتو من خلال وزرائها وكبار مسؤوليها بدور نشط داخل المحافل الإقليمية والدولية المعنية بمسائل مكافحة الإرهاب والمسائل الأمنية، ولا سيما في منتدى جزر المحيط الهادئ ولجانه المعنية بالأمن. |