To support implementation, the Marrakesh Task Force on Cooperation with Africa has been established. | UN | وقد تم إنشاء فرقة عمل مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا بغية دعم التنفيذ. |
Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa | UN | فرقة العمل التابعة لعملية مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا |
With the support of the Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa, implementation has started through nine projects. | UN | وبدعم من فرقة عمل عملية مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا، بدأ التنفيذ عن طريق تسعة مشاريع. |
Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing the need to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters, | UN | وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري الاضطلاع بها داخل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية، وإذ يسلم بضرورة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية، |
STANDING COMMITTEE on Economic Cooperation 19-23 June AMONG DEVELOPING COUNTRIES, third session | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثالثة |
It also called upon all parties concerned to cooperate fully and urgently with the Council for the full implementation of that and all relevant resolutions concerning the restoration of the territorial integrity, full sovereignty and political independence of Lebanon. | UN | وطالب أيضا جميع الأطراف المعنية بالتعاون تعاونا تاما وعلى وجه الاستعجال مع مجلس الأمن من أجل التنفيذ الكامل لهذا القرار ولجميع القرارات ذات الصلة بشأن استعادة لبنان سلامته الإقليمية وكامل سيادته واستقلاله السياسي. |
Important international conferences on Cooperation for development, sustainable development and trade and development have enjoyed the invaluable participation and support of the member countries of the Association. | UN | وقد حظيت المؤتمرات الدولية الهامة المعنية بالتعاون ﻷغراض التنمية، والتنمية المستدامة والتجارة والتنمية، بمشاركة ودعم لا يقدران بثمن من جانب البلدان اﻷعضاء في الرابطة. |
Interdepartmental Commission on Cooperation by the Russian Federation with the Organization for Economic Cooperation and Development | UN | اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالتعاون بين الاتحاد الروسي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ |
Interdepartmental Commission on Cooperation with the Council of Europe | UN | اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالتعاون مع مجلس أوروبا؛ |
Report of the International Seminar on Cooperation | UN | تقرير الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتعاون |
The Council welcomed the holding of the joint meeting of sectoral working groups on Cooperation in the area of law enforcement and security at the level of the heads of the relevant agencies. | UN | ورحب المجلس بعقد الاجتماع المشترك للأفرقة العاملة القطاعية المعنية بالتعاون في مجال إنفاذ القانون والأمن على صعيد رؤساء الوكالات المعنية. |
During his highly successful visit to China last summer, Mr. Oshima exchanged views with Chinese departments concerned on Cooperation in the humanitarian field and discussed questions of concern to both sides. | UN | وأثناء زيارة السيد أوشيما الشديدة النجاح إلى الصين في الصيف الماضي، تبادل وجهات النظر مع الإدارات الصينية المعنية بالتعاون في المجال الإنساني وناقش مسائل تهم الجانبين. |
Manager of the Coordination and Analytical Group on Cooperation with public organizations of the Committee on Public and Interregional Relations of the Government of Moscow (1996-2000). | UN | مدير مجموعة التنسيق والتحليل المعنية بالتعاون مع المنظمات العامة في إطار لجنة العلاقات العامة والعلاقات بين الأقاليم التابعة لحكومة موسكو |
In conjunction with the Marrakech task force on Cooperation with Africa and other regional partners, UNEP has developed a project to support the implementation of the African 10-year framework that includes the development of an African ecolabelling mechanism. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاقتران مع فرقة العمل المعنية بالتعاون مع أفريقيا التابعة لعملية مراكش وغيرها من الشركاء الإقليميين، بوضع مشروع لدعم تنفيذ الإطار العشري الأفريقي الذي يشمل وضع آلية أفريقية للعنونة الخضراء. |
1995-1997 Interdepartmental Commission on Cooperation in the Waters of the Barents Sea/the Arctic | UN | 1995-1997: اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالتعاون في مياه بحر بارنتس/القطب الشمالي؛ |
Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing the need to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters, | UN | وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري الاضطلاع بها داخل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية، وإذ يسلم بضرورة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية، |
Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing the need to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters, | UN | وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري الاضطلاع بها في إطار الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية، وإذ يقر بضرورة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والهيئات الدولية الأخرى المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية، |
Noting the activities developing within the concerned multilateral bodies and relevant subregional and regional organizations, and recognizing the need to promote collaboration between the United Nations and other international bodies dealing with cooperation in tax matters, | UN | وإذ يلاحظ الأنشطة الجاري الاضطلاع بها داخل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية، وإذ يسلم بضرورة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية، |
STANDING COMMITTEE on Economic Cooperation 19-23 June AMONG DEVELOPING COUNTRIES, third session | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الدورة الثالثة |
It also called upon all parties concerned to cooperate fully and urgently with the Council for the full implementation of that and all relevant resolutions concerning the restoration of the territorial integrity, full sovereignty and political independence of Lebanon. | UN | وطالب أيضا جميع الأطراف المعنية بالتعاون تعاونا تاما، وعلى وجه الاستعجال، مع مجلس الأمن من أجل التنفيذ الكامل لهذا القرار ولجميع القرارات ذات الصلة المتعلقة باستعادة لبنان لسلامته الإقليمية وكامل سيادته واستقلاله السياسي. |
In the meantime, the prescriptions on South-South Cooperation can help fill the gap and should be augmented with triangular cooperation. | UN | في الوقت نفسه، يمكن لوصفات التعاون بين بلدان الجنوب أن تسهم في ردم الهوة وينبغي تدعيمها بتعاون ثلاثي. |
However, there is a lack of dialogue in donor Countries and development cooperation ministries and there are rarely any discussions beyond aid flows with other authorities. | UN | ومع ذلك، ليس هناك حوار كاف في البلدان المانحة والوزارات المعنية بالتعاون الإنمائي، ونادرا ما تحدث أي مناقشات تتجاوز إطار المعونة مع سلطات أخرى. |
However, if the company concerned does not cooperate within two months, it may be considered as " non-communicating " and subsequently de-listed. | UN | بيد أنه إذا لم تقم الشركة المعنية بالتعاون في غضون شهرين، يجوز اعتبارها " غير مقدِّمة لبلاغات " وبالتالي شطبها من القائمة. |
In doing so, a more complementary relationship has been established with the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries (SU/TCDC). | UN | وقد تحقق جراء ذلك، إقامة علاقة أكثر تكاملا مع الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |