| My delegation is concerned about the recent failures in multilateral trade negotiations at the World Trade Organization. | UN | ويساور وفدي القلق إزاء الإخفاقات الأخيرة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية. |
| Discussions had started on the possibility of including electronic commerce in a new round of multilateral trade negotiations. | UN | وقد بدأت المناقشات المتعلقة بإمكانية إدراج التجارة الإلكترونية في جولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
| Chile continues to believe in the urgent necessity of initiating a new round of multilateral trade negotiations. | UN | وتواصل شيلي الاعتقاد بوجود حاجة ماسة إلى استهلال جولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
| UNIDO should take account of those issues when articulating its position at the new round of multilateral trade negotiations. | UN | فينبغي لليونيدو أن تراعي هذه المسائل لدى تحديد موقفها خلال الجولة الجديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
| The suspension of the Doha Development Round had raised questions as to whether multilateral trade negotiations really included a development focus. | UN | وقد أثار تعليق جولة الدوحة للتنمية شكوكا عما إذا كانت المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف تشمل حقا تركيزا على التنمية. |
| This was casting a shadow on the credibility of the multilateral trading system and the multilateral trade negotiations process. | UN | وقد ألقى ذلك بظل ثقيل على مصداقية النظام التجاري المتعدد الأطراف وعلى عملية المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
| The lack of progress in the Doha Round of multilateral trade negotiations remains a major problem for Africa. | UN | لا يزال عدم إحراز تقدم في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف لجولة الدوحة يمثل مشكلة كبيرة لأفريقيا. |
| multilateral trade negotiations need to be restarted and protectionist barriers removed, eventually. | UN | ويتعين استئناف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وإزالة الحواجز الحمائية، في نهاية المطاف. |
| Seminars to enhance the understanding of developing countries, from a developmental perspective, of issues in ongoing and future multilateral trade negotiations | UN | حلقات دراسية لتعزيز فهم البلدان النامية للقضايا التي تتناولها المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية والمقبلة، وذلك من منظور إنمائي |
| multilateral trade negotiations should be continued in the context of the Doha Round and differences should be overcome in a spirit of compromise. | UN | وينبغي مواصلة المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في إطار جولة الدوحة والتغلب على الخلافات بروح التراضي. |
| Some delegations stated that a new round of multilateral trade negotiations should be launched in accordance with the objectives of sustainable development. | UN | وذكر بعض الوفود أنه ينبغي البدء في جولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وفقا لأهداف التنمية المستدامة. |
| their concerns in multilateral trade negotiations | UN | التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
| He stressed that the issue of anti-dumping must be included in a new round of multilateral trade negotiations. | UN | وأكد وجوب إدراج مسألة مكافحة الإغراق في جولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
| Objectives of multilateral trade negotiations on energy services: | UN | أهداف المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المتعلقة بخدمات الطاقة: |
| A new round of multilateral trade negotiations should take account of the development dimension. | UN | وينبغي لجولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف أن تأخذ البعد الإنمائي في الاعتبار. |
| A new round of multilateral trade negotiations should take account of the development dimension. | UN | وينبغي لجولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف أن تأخذ البعد الإنمائي في الاعتبار. |
| 4. Ways to address their concerns in multilateral trade negotiations | UN | 4- طرق معالجة شواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
| Item 4: Ways to address their concerns in multilateral trade negotiations | UN | البند 4: طرق معالجة شواغل هذه البلدان في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
| Also, the World Trade Organization will launch a new round of multilateral trade negotiations. | UN | كذلك سوف تشرع منظمة التجارة العالمية في جولة جديدة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. |
| New measures for LDCs should also be considered as part of future multilateral trade negotiations; | UN | كذلك يجب النظر في تدابير جديدة لأقل البلدان نمواً كجزء من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة؛ |