ويكيبيديا

    "المقدمة من الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • submitted by the Secretary-General
        
    • made by the Secretary-General
        
    • provided by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General's
        
    • presented by the Secretary-General
        
    • reported by the Secretary-General of
        
    • put forward by the Secretary-General
        
    • from the Secretary-General
        
    • of the Secretary-General submitted
        
    • proposals of the Secretary-General
        
    • submission of the Secretary-General
        
    • furnished by the Secretary-General
        
    General debate and consideration of reports submitted by the Secretary-General UN المناقشة العامة والنظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    In overall terms, the Advisory Committee supported the proposals made by the Secretary-General in that connection. UN وبوجه عام، تؤيد اللجنة الاستشارية المقترحات المقدمة من الأمين العام في هذا الصدد.
    The Advisory Committee is concerned at the magnitude of compensation awarded, as reflected in the information provided by the Secretary-General. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء حجم التعويضات المحكوم بها، على نحو ما تبينه المعلومات المقدمة من الأمين العام.
    the Secretary-General's excellent reports and the documentation produced by the various United Nations entities give us the answer. UN إن التقارير الممتازة المقدمة من الأمين العام والوثائق التي أعدتها مختلف هيئات الأمم المتحدة تقدم لنا الجواب.
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    The Advisory Committee had noted improvements in the documents submitted by the Secretary-General and had made suggestions for further improvements. UN وقال إن اللجنة الاستشارية لاحظت حدوث تحسن في المعلومات المقدمة من الأمين العام وقدمت اقتراحات بهدف مواصلة هذه الاتجاه.
    Appointment of international judges by the Supreme Council of the Magistracy shall be made only from the list submitted by the Secretary-General. UN وسينحصر اختيار القضاة الدوليين الذين سيعيـِّنهم المجلس الأعلى في الأسماء الواردة في القائمة المقدمة من الأمين العام.
    Proposal submitted by the Secretary-General $136,462,300 UN المقترحات المقدمة من الأمين العام 300 462 136 دولار
    Section 10 Proposal submitted by the Secretary-General $4,223,100 UN المقترحات المقدمة من الأمين العام 100 223 4 دولار
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    Consideration of reports submitted by the Secretary-General UN النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام
    With regard to the suggested millennium peace and security goals, the recommendations made by the Secretary-General are still very preliminary. UN وفيما يتصل بالأهداف المتعلقة بالسلام والأمن والمقترحة للألفية، ما زالت التوصيات المقدمة من الأمين العام أولية جدا.
    The comments and recommendations of the Committee on some of the specific proposals made by the Secretary-General in the context of the implementation of the strategic heritage plan are contained in section II of the present report. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الملاحظات والتوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن بعض الاقتراحات المحددة المقدمة من الأمين العام في سياق تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    We have taken note of the proposals made by the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. The report contains a number of useful ideas and suggestions. UN وقد أحطنا علما بالاقتراحات المقدمة من الأمين العام استجابة لتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، والذي يتضمن عددا من الأفكار والمقترحات المفيدة.
    This review would be based on information provided by the Secretary-General of UNCTAD. UN وسيستند هذا الاستعراض إلى المعلومات المقدمة من الأمين العام للأونكتاد.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's requirements for military contingents. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات المقدمة من الأمين العام فيما يتعلق بالوحدات العسكرية.
    However, the statements presented by the Secretary-General at the meetings of States parties and to the General Assembly are most helpful and provide an insight into the pioneering work it has carried out. UN بيد أن البيانات المقدمة من الأمين العام في اجتماعات الدول الأطراف وإلى الجمعية العامة بالغة الفائدة وتتيح نظرة عميقة داخل الأعمال الرائدة التي قامت بها الجمعية.
    9. Information reported by the Secretary-General of the International Seabed Authority. UN 9 - المعلومات المقدمة من الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار.
    The Group would examine the proposals put forward by the Secretary-General and the Advisory Committee during informal consultations. UN وسيدرس الفريق المقترحات المقدمة من الأمين العام واللجنة الاستشارية أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Progress in those areas has been reviewed in previous reports from the Secretary-General to the Council. UN وقد استُعرِض التقدم المحرز في هذه المجالات في التقارير السابقة المقدمة من الأمين العام إلى المجلس.
    Most (85 per cent) reports of the Secretary-General submitted to the Council, and close to two thirds (63 per cent) of reports to the functional commissions, included a gender perspective. UN وتضمنت معظم التقارير (85 في المائة) المقدمة من الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرابة ثلثي (63 في المائة) التقارير المقدمة إلى اللجان الفنية، قضية المنظور الجنساني.
    Lastly, with regard to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, the Rio Group stood ready to consider the relevant proposals of the Secretary-General with a view to improving and modernizing the Organization's operational capacity in the field. UN وفيما يتعلق بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، قال إن مجموعة ريو مستعدة للنظر في المقترحات ذات الصلة المقدمة من الأمين العام من أجل تحسين وتحديث قدرات المنظمة التنفيذية في الميدان.
    7. Recalls its request in paragraph 7 of resolution 51/239 A for an in- depth evaluation of the structures and staffing of those divisions and units involved in the support of peacekeeping operations, and regrets the lack of detail provided about the evaluation and that the useful information subsequently provided was not included in the original support account submission of the Secretary-General; UN ٧ - تشير إلى طلبها الوارد في الفقرة ٧ من القرار ٥١/٢٣٩ ألف المتعلق بإجراء تقييم متعمق لهياكل وملاك الشعب والوحدات المشاركة في دعم عمليات حفظ السلام وتزويدها بالموظفين، وتأسف لعدم كفاية التفاصيل المقدمة بشأن التقييم وﻷن المعلومات المفيدة المقدمة لاحقا لم ترد في المقترحات اﻷولية المقدمة من اﻷمين العام عن حساب الدعم؛
    1/ The information contained in the present report reproduces data furnished by the Secretary-General where he is the depositary of the treaties or agreements concerned and by those Governments which are depositaries in other cases. UN )١( تورد المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير البيانات المقدمة من اﻷمين العام فيما يخص المعاهدات أو الاتفاقات التي هو الوديع لها، ومن الحكومات الوديعة في الحالات اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد