ويكيبيديا

    "المقرر الوارد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision contained in
        
    • decision in
        
    • decision set out in
        
    • décision figurant dans
        
    • decision included in
        
    Action on draft decision contained in the Report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    To forward for consideration by the Twenty-Second Meeting of the Parties the draft decision contained in section A of annex I to the present report. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف للنظر فيه.
    28. The draft decision contained in document A/CN.9/XLIII/CRP.6, as amended, was adopted. UN 28 - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.6 بصيغته المعدلة.
    The Council adopted the draft decision contained in the report. UN اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في التقرير.
    The draft decision in the document suggests that the Council should decide upon a further course of action on each of the above topics. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.
    The Committee recommends that the draft decision set out in paragraph 5 of the report be adopted by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 5 من التقرير.
    The Assembly will now take a decision on the draft decision contained in paragraph 31 of the report of the Open-ended Working Group. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 31 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    His delegation would support the adoption of the draft decision contained in the annex to the aide-mémoire circulated informally. UN ويؤيد وفد بلده اعتماد مشروع المقرر الوارد في مرفق المذكرة الموزعة بصفة غير رسمية.
    In fact, the draft resolution was submitted in pursuance of the decision contained in the Final Document of the Eleventh Summit Meeting of Non-Aligned Countries. UN والحقيقة أن هذا المشروع قدم بمقتضى المقرر الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الحادي عشر لبلدان عدم الانحياز.
    The Executive Board approved the draft decision contained in document E/ICEF/2000/AB/L.5. UN ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.5.
    The Council then adopted the draft decision contained in E/2000/L.34. UN ثم اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/2000/L.34.
    The Board may wish to consider and approve the draft decision contained in the report. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير والموافقة عليه.
    The Executive Board may wish to consider and approve the draft decision contained in the report. UN وقد يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير وأن يوافق عليه.
    The Board may wish to adopt the decision contained in the report. UN وقد يرغب المجلس في اعتماد المقرر الوارد في التقرير.
    The draft decision contained in section T of the annex to the present report incorporates the Party's comments. UN ويتضمن مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من مرفق التقرير الحالي تعليقات الطرف.
    The Board is requested to approve the decision contained in paragraph 110. UN ويُطلب إلى المجلس اعتماد المقرر الوارد في الفقرة 110.
    We shall now proceed to consider the draft decision contained in paragraph 26 of the report of the Open-ended Working Group. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section C of annex I to the present report. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the present report. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف.
    The draft decision in the document suggests that the Council decide to endorse the activities of the second long-term strategy. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية.
    These elements are taken into account in the draft decision set out in paragraph 46 below. UN وقد أُخذت هذه العناصر في الاعتبار في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 46 أدناه.
    Plusieurs représentants ont souhaité que le projet de décision figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/10 soit modifié. UN وأعرب العديد من الممثلين عن رغبتهم في تعديل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/10.
    The draft decision included in the note had been prepared following consultation with JIU. UN وقد أعد مشروع المقرر الوارد في المذكرة عقب مشاورات مع الوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد