The candidate who stole the cube and Ezequiel let through. | Open Subtitles | رافاييل المرشح الذي سرق المكعب وسمح له إزيكييل بالمرور |
This little cube is the gift sensation of 1981. | Open Subtitles | هذا المكعب الصغير هو الهدية الشائعة في 1981 |
Either you eat your dinner or do the cube. | Open Subtitles | إما أن تناول وجبة العشاء أو القيام المكعب. |
The actual rates paid to vendors were $6 per cubic metre in Abéché and $13 per cubic metre in the other locations. | UN | وقد بلغت المعدلات الفعلية المدفوعة للبائعين 6 دولارات للمتر المكعب في أبيشي، و 13 دولارا للمتر المكعب في مواقع أخرى. |
Based on current prices and the estimated cubic footage, | Open Subtitles | على أساس الأسعار الحالية و المقدرة للقدم المكعب |
I need an iceberg, rather than this ice cube. | Open Subtitles | يلزمنا جبل ثلجي بدلاً من هذا المكعب الثلجي |
The inner cube can't be flush to the shell wall. | Open Subtitles | المكعب الداخلي لا يمكن أن يكون ملتصقاً بحائط الغلاف |
If this were right, then we would be outside of the cube. | Open Subtitles | لو أن هذا صحيح ، فمن المفروض إننا خارج المكعب الآن |
From the plans I've been given, it's a giant cube with a roof. | Open Subtitles | من خطط لقد أعطيت، انها المكعب العملاق مع سقف. |
Well, I strongly suspect that this cube contains a vision of your death. | Open Subtitles | حسنا، أشك بقوة أن هذا المكعب يحتوي على رؤية مماتك |
You know I'm right. You stole the cube in the first test. | Open Subtitles | تعرف أنني على حق سرقت المكعب في أول اختبار |
Last time I was here, this cube caught my attention and I decided to run the fingerprints on it. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا ، لفت نظري هذا المكعب و قررت أن أفحص بصمات الأصابع عليه |
Hey, did you find something strong enough to lift your cube with? | Open Subtitles | هل عثرتن على شيء قوي كفاية لرفع المكعب بواسطته؟ |
The SDF can't even enter the cube to rescue us. | Open Subtitles | القوات الخاصه حتى لا يمكنها ان تدخل المكعب |
You need the cube to bring me home. But I've sent it off, I know not where. | Open Subtitles | تحتاج إلى المكعب لتأخذني إلى المنزل، ولكني أرسلته بعيدًا لذا لا أعرف مكانه. |
Phase 2 is S.H.I.E.L.D. uses the cube to make weapons. | Open Subtitles | "النموذج 2" هو المكعب الذي استخدمته "الدرع" لصنع أسلحة. |
The Panel noted that the advertisement stated that all logs would be auctioned at a set price of $5 per cubic metre. | UN | ولاحظ الفريق أن ذلك الإعلان يذكر أن كل الجذوع ستعرض في المزاد بسعر محدد هو 5 دولارات للمتر المكعب. |
(iii) 150 kilograms or 0.93 cubic metres for each additional family member authorized to travel at the expense of the Organization. | UN | ' ٣ ' ١٥٠ كيلوغراما أو ٠,٩٣ من المتر المكعب لكل فرد إضافي من أفراد اﻷسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة المنظمة. |
These values should be below a count of 700-fibres per cubic metre. | UN | وينبغي لقيمة هذا الحد الأقصى أن تكون أدنى من 700 ليفة في المتر المكعب الواحد. |
(iii) 150 kilograms, or 0.93 cubic metres, for each additional family member authorized to travel at the expense of the Organization. | UN | ' ٣ ' ١٥٠ كيلوغرام أو ٠,٩٣ من المتر المكعب لكل فرد إضافي من أفراد اﻷسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة المنظمة. |
Hey, asshole, you jump off that block, you electrocute him. | Open Subtitles | ايها الأحمق اذا نزلت من على هذا المكعب ستصعقه |
On the box it said matched the blue cube with green boxes. | Open Subtitles | في مربع قالت انها مطابقة المكعب الأزرق مع صناديق خضراء. |