It was always imposed by the victor on the vanquished. | UN | بل كان على الدوام أمراً يفرضه المنتصر على المهزوم. |
It's hard to say, who is the clear victor of this war. | Open Subtitles | فإنه من الصعب القول، بوضوح من هو المنتصر في هذه الحرب. |
I have the honour to transmit to you a letter from His Excellency Mr. Omar Mustafa Muntasser, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
Thirty-first Mr. Ali Sunni Muntasser Mr. Anwar Kemal Mr. Brian Nason | UN | الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون |
They are said to belong to the victorious faction. | UN | ويقال إن هؤلاء ينتمون إلى الفصيل المنتصر. |
In the second place, there was doubt as to the " winner takes all " principle enshrined in the plan. | UN | ثانيا - أن مبدأ " حصول المنتصر على كل شيء " المجسد في خطة التسوية أصبح موضع شك. |
Future investigations and trials should take place with international participation, thus helping to ensure transparency and a process that reassures the Serb population that war-crime prosecutions transcend victor's justice. | UN | وينبغي أن تجري التحقيقات والمحاكمات في المستقبل بمشاركة دولية، وذلك للمساعدة في كفالة الشفافية وعملية تعيد الثقة إلى نفوس السكان الصرب بأن محاكمات جرائم الحرب تتجاوز عدالة المنتصر. |
The clear, big victor at the end of the cold war was the free market. | UN | لقد كان المنتصر الواضح الكبير عند نهاية الحرب الباردة السوق الحرة. |
It will overcome both the deficiencies inherent in " victor's justice " , and selective and retroactive ad hoc adjudication. | UN | وسوف يقضي إنشاؤها على حالات النقص المتأصلة في عدالة المنتصر وفي القضاء المخصص الانتقائي والارتجاعي. |
Whenever one of two groups was the victor, there would be two historical perspectives, and both could be taught. | UN | فعندما يكون المنتصر إحدى جماعتين، يكون هناك منظوران تاريخيان، ويمكن تدريس كليهما. |
Let me remind you that you're not just getting West Point, you're getting the General Arnold, victor of Saratoga. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أذكركم بأنه ليس مجرد الحصول على ويست بوينت، أنت تحصل على الجنرال أرنولد، المنتصر في ساراتوجا |
Forty-sixth Mr. Ali Sunni Muntasser Mrs. Norma Goicochea Estenoz Mr. Mahmoud Barimani | UN | السادسـة السيد علي سني المنتصر السيدة نورما غويكوتشيا استينوز السيد محمد باريماني |
Mr. Ali Sunni Muntasser (Libya) | UN | السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال |
Mr. Ali Sunni Muntasser (Libya) | UN | السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال |
I have the honour to transmit to you herewith a letter addressed to you by Mr. Omar Mustafa Muntasser, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | يسعدني أن أرفق لكم طيه رسالة موجهة إليكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
Our victorious army have driven the British back into the sea, and the Russian dogs have fled for their lives. | Open Subtitles | قاد جيشنا المنتصر البريطانيين إلى البحر، وقد فرت الكلاب الروسية لحياتها. |
The victory of antifascist front at the end of Second World War, ranked Albania in the winner side. | UN | ووضع انتصار الجبهة المناوئة للفاشية في نهاية الحرب العالمية الثانية ألبانيا في صف الجانب المنتصر. |
85. Mr. Elmontasser (Libyan Arab Jamahiriya) subscribed to the views expressed by previous speakers and supported the request of Guinea-Bissau. | UN | ٨٥ - السيد المنتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: ضم صوته إلى ملاحظات المتكلمين السابقين وأيد طلب غينيا - بيساو. |
82. Mr. Elmontaser (Libyan Arab Jamahiriya) said that his delegation supported the statements made by the representatives of Algeria and the Syrian Arab Republic. | UN | ٨٢ - السيد المنتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: أعلن أن وفده يؤيد موقفي الجزائر والجمهورية العربية السورية. |
Seelies always want to be on the winning side. | Open Subtitles | سيليس يريدون دائما أن يكون على الجانب المنتصر |
When are you slated to make your triumphant return to the Shire? | Open Subtitles | متى من المقرر ان تعود عودة المنتصر على حصانك المظفر ؟ |
The ethnic conflicts continued and the victors imposed their will. | UN | فالصراعات الإثنية لم تزل وظل منطق المنتصر هو السائد على الدوام. |
If a young girl is vulnerable to the sexual advances of an infected adult, the virus wins. | UN | وإذا ما ضعفت فتاة صغيرة أمام الإغراءات الجنسية من جانب رجل بالغ مصاب، فإن الفيروس هو المنتصر. |
80. Mr. Al-Montaser (Yemen) said that as the twenty-first century rapidly approached, challenges such as globalization, urbanization and the new information technology must be embraced by government policy if citizens were to benefit from their advantages, rather than being marginalized in the global economy. | UN | ٨٠ - السيد المنتصر )اليمن(: قال لا بد مع اقتراب القرن الحادي والعشرين سريعا من أن تدخل التحديات من مثل العولمة والتحضر وتكنولوجيات المعلومات الجديدة ضمن سياسات الحكومة، إذا أريد أن يستفيد المواطنون من مزاياها بدلا من تهميشهم في الاقتصاد العالمي. |
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter addressed to you by Mr. Omar Mustafa ALMUNTASSER, Secretary of the General People's Committee of the People's Bureau for Foreign Liaison and International Cooperation. | UN | يسعدني أن أرفق لكم طيه رسالة موجهة إليكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
I have the honour to transmit to you herewith a letter addressed to you by Mr. Omar Mustafa Al-Muntasser, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya, concerning statements being made by officials of the United States Administration that indicate that the United States is preparing to take large-scale military action against the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر - أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي، حول التصريحات التي يرددها المسؤولون في اﻹدارة اﻷمريكية والتي تؤكد أن هناك عملا عسكريا خطيرا تعد له الولايات المتحدة اﻷمريكية ضد الجماهيرية العربية الليبية. |
All hail the conquering hero. Yes, folks, he's back. The little engine that could. | Open Subtitles | أهلا وسهلا البطل المنتصر نعم، لقد عاد الحصان الصغير |
41. Mr. Elmuntaser (Libyan Arab Jamahiriya) drew attention to paragraph I.8 of the report of the Advisory Committee, which indicated that the level of resources required by the Board of Auditors was determined by the Board itself. | UN | ٤١ - السيد المنتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: وجﱠه الاهتمام إلى الفقرة أولا - ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية، والتي أشارت إلى أن مستوى الموارد التي يحتاجها مجلس مراجعي الحسابات يقرره المجلس نفسه. |