Confidential letters were sent when inspectors came across pressing problems that required immediate decisions by executive heads of participating organizations. | UN | ويتم بعث رسائل سرية لدى مواجهة المفتشين مشاكل ضاغطة تستدعي من رؤساء المنظمات المشتركة التنفيذيين اتخاذ قرارات فورية. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية باسم جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية باسم جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك. |
Information on the dissolved organizations or branches of organizations involved in international terrorist activities is provided in Annex 1. | UN | ويورد المرفق الأول معلومات عن المنظمات التي حلت أو عن فروع المنظمات المشتركة في أفعال إرهابية دولية. |
She noted in that regard that UNFPA was the current chair of the Committee of co-sponsoring organizations of UNAIDS. | UN | وأشارت في هذا الصدد إلى أن صندوق السكان هو الرئيس الحالي للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج. |
The expenditures of the Unit are shared by its participating organizations as agreed upon by them. | UN | وتتقاسم نفقات الوحدة المنظمات المشتركة فيها حسب الاتفاق المبرم فيما بينها. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The expenditures of the Unit are shared by its participating organizations, as agreed upon by them. | UN | وتتقاسم المنظمات المشتركة في الوحدة نفقاتها، حسب الاتفاق المبرم فيما بينها. |
Bill promptly participating organizations for services rendered | UN | الإسراع في إرسال الفواتير المتعلقة بالخدمات المقدَّمة إلى المنظمات المشتركة |
The cost of system maintenance is shared among participating organizations on the basis of value of procurement. | UN | وتتقاسم المنظمات المشتركة تكاليف صيانة النظام، استنادا إلى قيمة المشتريات. |
The cost of system maintenance is shared among participating organizations based on the value of procurement. | UN | وتتقاسم المنظمات المشتركة تكاليف صيانة النظام، استنادا إلى قيمة المشتريات. |
The Assembly exercises legislative authority on behalf of all participating organizations. | UN | وتمارس الجمعية العامة السلطة التشريعية باسم جميع المنظمات المشتركة في الصندوق. |
The expenditures of the Unit are shared by its participating organizations, as agreed upon by them. | UN | وتتقاسم نفقات الوحدة المنظمات المشتركة فيها حسب الاتفاق المبرم فيما بينها. |
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومونتريال ونيويورك. |
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك. |
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مقار المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك. |
organizations involved in the technical network include private and public water resources management institutions. | UN | وتضم المنظمات المشتركة في هذه الشبكة التقنية مؤسسات عامة وخاصة لإدارة موارد المياه. |
It reported on the retreat of all the co-sponsoring organizations of UNAIDS, which had also taken place the previous month. | UN | وأبلغ عن اجتماع جميع المنظمات المشتركة في تمويل برنامج اليونيدز، الذي عُقد أيضا في الشهر السابق. |
The UNAIDS Committee of Cosponsoring Organizations is monitoring progress in each of the areas on a regular basis. | UN | وترصد لجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج التقدم المحرز في كل واحد من هذه المجالات بصورة منتظمة. |
The document also examined the current situation with regard to appointments of limited duration in the organizations of the common system. | UN | كما تناولت الوثيقة الوضع الراهن فيما يخص التعيينات لفترات محدودة في المنظمات المشتركة في النظام الموحد. |
Audit of pension contributions by member organizations | UN | مراجعة حسابات الاشتراكات التقاعدية التي تؤديها المنظمات المشتركة |