hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, as adopted by the Open-ended Working Group | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية |
Information on hazardous substances monitoring in marine fish carried out by the Estonian Marine Institute of the Tartu University can be found here. | UN | ويمكن الإطلاع هنا على معلومات عن رصد المواد الخطرة في الأسماك البحرية الذي أجراه المعهد البحري الإستوني بجامعة تارتو. |
Legally binding agreements have been - and are being - negotiated for ozonedepleting substances, persistent organic pollutants, hazardous wastes, mercury and the prior informed consent procedure for trade in hazardous substances. | UN | وكانت الاتفاقات الملزمة قانوناً، ولا تزال، موضع تفاوض بشأن المواد المستنفدة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة والنفايات الخطرة والزئبق وعملية الموافقة المسبقة عن علم بشأن الاتجار في المواد الخطرة. |
Appendix 2: Minimum list of items for the Inventory of hazardous materials. | UN | التذييل 2: الحد الأدنى بقائمة المواد من أجل جرد المواد الخطرة. |
Ordnance and explosives were handled responsibly, and Israel carefully removed all hazardous materials from houses prior to their demolition. | UN | فقد جرى معالجة القذائف والمتفجرات بروح المسؤولية، وأزالت إسرائيل بعناية جميع المواد الخطرة من المنازل قبل هدمها. |
It's a biotube. They're used for transporting dangerous substances. | Open Subtitles | إنه أنبوب بيولوجي، إنه تستخدم لنقل المواد الخطرة. |
It is for that reason that CARICOM condemns in the strongest terms the shipment of hazardous material through the territorial waters of the Caribbean countries. | UN | لهذا السبب، تدين الجماعة الكاريبية بأشد لهجة نقل المواد الخطرة عبر المياه اﻹقليمية للبلدان الكاريبية. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك بالمواظبة على خفض التصريفات والانبعاثات والخسائر من المواد الخطرة. |
The objective is the prevention of pollution of the maritime area by continuously reducing discharges, emissions and losses of hazardous substances. | UN | والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك بالمواظبة على خفض التصريفات والانبعاثات والخسائر من المواد الخطرة. |
Most multilateral environmental agreements on atmospheric pollution or hazardous substances contain such an enabling clause. | UN | ويتضمن معظم الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الخاصة بتلوث الغلاف الجوي أو المواد الخطرة هذه الشرط الخاص بالتمكين. |
Proposed resolution on hazardous substances and electronic waste | UN | قرار مقترح بشأن المواد الخطرة والنفايات الإلكترونية |
(b) Information needs about hazardous substances in electronic products and electronic waste along the product chain in their life cycle | UN | الاحتياجات من المعلومات عن المواد الخطرة في المنتجات والنفايات الإلكترونية ضمن سلسلة الإنتاج وعبر أطوار دورة حياتها |
(ii) Presenting and communicating information on hazardous substances in electrical and electronic equipment and electronic waste to stakeholders with a view to protecting human health and the environment; | UN | ' 2` عرض المعلومات عن المواد الخطرة في المعدات الكهربائية والإلكترونية وفي النفايات الإلكترونية على أصحاب المصلحة وإبلاغهم بها من أجل حماية صحة البشر والبيئة؛ |
Countries should establish and implement policies to prevent dumping of hazardous materials and other means of polluting the environment. | UN | وينبغي للبلدان أن تضع وتنفذ سياسات لمنع دفن المواد الخطرة وغيرها من وسائل تلويث البيئة. |
However, ships also contain large amounts of hazardous materials. | UN | إلا أن السفن تحتوي أيضا على قدر كبير من المواد الخطرة. |
:: Routes used to transport radioactive material and other hazardous materials are secured. | UN | :: يتم تأمين خطوط السير الخاصة بنقل المواد المشعة وغيرها من المواد الخطرة. |
Regulation 4 on Control of ships' hazardous materials. | UN | اللائحة 4 عن ضوابط المواد الخطرة بالسفن. |
introduction of new laws about transmission of dangerous substances and hoax offences. | UN | :: اقتراح قوانين جديدة بشأن نقل المواد الخطرة والجرائم الخدعة. |
This type of evidence recovery is difficult and should be done only under the supervision of qualified chemists and hazardous material trained personnel. | UN | وهذا النوع من استرداد الدليل صعب، وينبغي أن يتم تحت إشراف كيميائيين مؤهلين وموظفين مدربين على التعامل مع المواد الخطرة. |
Regulation on the Road Transportation of dangerous materials, 2001 | UN | القاعدة التنظيمية المتعلقة بنقل المواد الخطرة برّا، 2001 |
Hazmat's doing a full sweep of the funeral home. | Open Subtitles | طريقة المواد الخطرة تقوم بتنشيط كامل لموقع الجنازة |
(iii) Measures to enhance multimodal harmonization of provisions relating to the transport of dangerous goods in limited quantities; | UN | ' 3` وضع تدابير لتعزيز المواءمة المتعددة الوسائط للأحكام ذات الصلة بنقل المواد الخطرة بكميات محدودة؛ |
It also continued to urge member States to report any marine casualties and incidents involving hazardous and noxious substances. | UN | كما واصلت حث الدول الأعضاء على الإبلاغ عن أي خسائر وحوادث بحرية تشمل المواد الخطرة والضارة. |
Once the drum manufacturer has been located, they should be shown a photograph of the drum containing the suspected hazardous waste. | UN | وبمجرد تحديد جهة تصنيع البراميل، يمكن عرض صورة للبرميل الذي يحتوي على المواد الخطرة المشتبه فيها عليها. |
Ministry of Public Health, hazardous substance Control Group | UN | وزارة الصحة العمومية، فريق رقابة المواد الخطرة |