Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the agenda and annual programme of work | UN | مذكرة من الأمانة تُعنى بورقة غير رسمية أعدها الميسّر وتتعلق بجدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي |
Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on expert advice | UN | مذكرة من الأمانة بشأن الورقة غير الرسمية التي أعدها الميسّر عن مشورة الخبراء |
Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the complaint procedure | UN | مذكرة أعدتها الأمانة بخصوص الورقة غير الرسمية التي أعدها الميسّر المعني بالإجراء المتعلق بالشكاوى |
Norway remains firmly committed to the role of facilitator of the peace process between the Government of Sri Lanka and the LTTE. | UN | وما زالت النرويج على التزامها الراسخ بدور الميسّر في علمية السلام بين حكومة سري لانكا ونمور تاميل إيلام للتحرير. |
Continued and increased access to concessional financing is required for countries to maintain debt sustainability beyond the completion point over the longer term. | UN | ويلزم استمرار وزيادة إمكانية الحصول على التمويل الميسّر لمواصلة الاحتفاظ بالقدرة على تحمُّل الديْن بعد مرحلة الاكتمال على مدى الأجل الأطول. |
With the support of the Facilitator and the Political Directorate, those impediments were eventually overcome. | UN | وبدعم من الميسّر والمديرية السياسية، جرى تجاوز هذه العقبات في نهاية الأمر. |
The same conditions will determine the time frame for the initiation of facilitated movements of Congolese refugees from Zambia to Katanga province. | UN | وسوف تحدد هذه الشروط نفسها الإطار الزمني لبدء انتقال اللاجئين الكونغوليين الميسّر من زامبيا إلى مقاطعة كاتنغا. |
During the first sequence, the moderator asked a question common to each of the panellists. | UN | وأثناء المرحلة الأولى، ألقى الميسّر سؤالاً مشتركاً على كل محاور من المحاورين. |
We note that the task of the Facilitator is not an easy one. | UN | ونلاحظ أن مهمة الميسّر ليست سهلة. |
Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the agenda and annual programme of work | UN | مذكرة من الأمانة تُعنى بورقة غير رسمية أعدها الميسّر وتتعلق بجدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي |
The road map would be reviewed by each of the successive sessions of the Preparatory Committee on the basis of the reports to be presented by the Facilitator. | UN | وسيجري استعراض خريطة الطريق في كل دورة من الدورات المتعاقبة للجنة التحضيرية، استناداً إلى التقارير المقدمة من الميسّر. |
This document was orally introduced by the Facilitator at the 7th meeting of the Human Rights Council, on 15 March 2007. | UN | وقدم الميسّر هذه الوثيقة شفوياً إلى مجلس حقوق الإنسان في اجتماعه السابع المعقود في 15 آذار/مارس 2007. |
2. The document retains the format as drafted by the Facilitator. | UN | 2- وتحتفظ الوثيقة بالصيغة التي وضعها الميسّر. |
The Minister for Foreign Affairs informed the Council that the Economic Community of West African States (ECOWAS) has welcomed and supported a proposal by the Facilitator to establish an international follow-up mechanism that would replace the International Working Group on Côte d'Ivoire. | UN | وقام وزير الخارجية بإبلاغ المجلس بأن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قد رحبت بمقترح الميسّر الداعي إلى إقامة آلية متابعة دولية تحل محل الفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار وأيدته. |
23. At the 13th meeting, on 20 November, a statement was made by the Facilitator, Mauricio Escanero (Mexico). | UN | 23 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر أدلى الميسّر موريسيو اسكانيرو (المكسيك) ببيان. |
The Government of Switzerland states that it has drawn the following conclusions, in its role as a facilitator of this process. | UN | وتذكر حكومة سويسرا أنها استخلصت النتائج التالية، في أثناء قيامها بدور الميسّر لهذه العملية. |
305. Many delegations called for the international financial institutions, in particular the Bretton Woods institutions, to increase their support for the implementation of the Millennium Development Goals through enhanced delivery of technical assistance and concessional lending. | UN | 305 - ودعا العديد من الوفود المؤسسات المالية الدولية، وخصوصاً مؤسسات بريتون وودز، إلى زيادة دعمها لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق تعزيز تقديم المساعدة التقنية والإقراض الميسّر. |
Under the sole responsibility of the Facilitator | UN | يتحمل الميسّر المسؤولية كاملة عن هذه الورقة. |
At the conference, AMwA facilitated the young women's leadership forum. | UN | وفي المؤتمر، قامت المنظمة بدور الميسّر لمنتدى قيادة المرأة الشابة. |
49. After the keynote speakers responded to comments made and questions raised, the moderator summarized the discussion. | UN | ٤٩ - وبعد أن ردّ المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة، قام الميسّر بعرض موجز عن المناقشة. |
As long as a large part of the population remains without easy access to the Internet, traditional channels such as counter service and the telephone will remain important. | UN | :: ما دام جزء كبير من السكان محروماً من سبل الوصول الميسّر إلى خدمات الإنترنت، فستظل " القنوات التقليدية " ، كالخدمات المباشرة والهاتف، أهميتها. |
Members of the Council share the facilitator's concern about the inadequate representation of Congolese women at the preparatory meeting. | UN | ويشاطر أعضاء المجلس هاجس الميسّر لجهة عدم كفاية تمثيل المرأة الكونغولية في الاجتماع التحضيري. |
The parties agreed to leave the decision on quotas and military ranks of Forces nouvelles elements to be integrated into the unified national army to the facilitator for arbitration. | UN | واتفقت الأطراف على ترك اتخاذ القرار بشأن الحصص والرتب العسكرية لعناصر القوات الجديدة التي يتعين إدماجها في الجيش الوطني الموحد لتحكيم الميسّر. |