ويكيبيديا

    "النادر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rare
        
    • rarely
        
    • scarce
        
    • seldom
        
    • unusual for
        
    • uncommon
        
    • infrequently
        
    • of it
        
    • rarest
        
    • Once in
        
    The use of appraisal research at the policy formulation and planning stages seems to be rather rare. UN ويبدو أنه من النادر إلى حد ما استخدام البحوث التقييمية في مراحل وضع السياسات والتخطيط.
    It is rare that humanitarian assistance can be effective with short-term intervention. UN ومن النادر أن تكون المساعدة الإنسانية فعالة مع تدخل قصير الأجل.
    It is rare that intergovernmental bodies are not made aware of changes made to the approved programme of work. UN ومن النادر ألا تكون الهيئات الحكومية الدولية على علم بما جرى من تغييرات على برنامج العمل المقرر.
    Public works not relating to Bounty Bay are now rarely carried out. UN وبات من النادر ممارسة أي أشغال عامة لا تتعلق بخليج باونتي.
    That a monster would create something of such rare beauty. Open Subtitles أن مسخ سيقوم بخلق شيء بمثل هذا الجمال النادر
    It's so rare to find a gentleman around these parts. Open Subtitles ومن النادر جدا العثور على الرجل حول هذه المنطقة
    It's rare to find a Shadowhunter with such a... open heart. Open Subtitles فمن النادر أن تجد صائد ظل بهذا الشكل منفتح القلب
    It's extremely rare for an accident to be a fortunate event. Open Subtitles من النادر جداً أن تكون حادثة سيارة حدثاً يجلب الحظ.
    It's rare that you find people that do their job well. Open Subtitles من النادر العثور على أشخاص يقومون بعملهم على أكمل وجه
    That rare occurrence when 100s of electric jellyfish spontaneously washed on to a beach all at once. Open Subtitles هذا الحدث النادر يحصل عندما تهاجم 100 سمكة من نوع القنديل الشاطئ وكلها مرة واحدة
    The rare and elusive white cheddar. Very good choice. Open Subtitles جبن الشيدر الأبيض النادر والموارب، خيار جيّد للغاية
    And speaking of rare, prime rib - don't forget. Thank you. Open Subtitles وعلى ذكر النادر ، لحم أضلاع لا تنسي ، شكراً
    We can't let this interfere with a rare family gathering, can we? Open Subtitles لايمكننا ترك هذا يدخل بتجمع عائلتنا النادر ، أليس كذلك ؟
    Thank you. rare I meet anyone who's heard their album. Open Subtitles شكراً لك، من النادر أن أقابل أحد سمع الألبوم
    But feeding among rubbish could be dangerous for the rare condor. Open Subtitles ولكن التغذية بين القمامة قد تشكل خطورة على لكوندور النادر.
    That said, a methodology must be developed since the question of women was rarely included in the preparation of a budget. UN وعلاوة على ذلك ينبغي وضع منهجية في هذا الصدد لأن من النادر إدراج المسائل المتعلقة بالمرأة في عملية الميزنة.
    He rarely leaves home, except to go to work, until three months ago, and then there are dinner charges and movies for two. Open Subtitles من النادر أن يغادر المنزل، إلا إذا كان ذاهباً إلى العمل حتى الثلاثة أشهر الماضية ثم هناك فاتورة عشاء لشخصين وأفلام
    We've rarely broached the terms of your initial employment. Open Subtitles من النادر أن نفتح موضوع شروط توظيفك الأولي
    What is scarce is political will to take advantage of the available potential. UN الشيء النادر هو الإرادة السياسية للاستفادة بالإمكانات المتوفرة.
    How seldom it is one meets a fellow spirit. Open Subtitles كم من النادر أن يقابل الشخص روحاً مماثلة
    It's unusual for us to take payments at all. Open Subtitles بصراحة، من النادر أن نقبل التقصيد على الإطلاق
    It is not uncommon to find two or three perpetrators recruiting, transporting and, in the case of trafficking, exploiting persons. UN وليس من النادر أن يقوم جانيان اثنان أو ثلاثة جناة بتجنيد الأشخاص ونقلهم، وفي حالة الاتجار، باستغلال الأشخاص.
    Not infrequently, such violence occurs under the auspices of ascribed or actual religious differences. UN وليس من النادر أن يحدث مثل هذا العنف بذريعة الاختلافات الدينية المزعومة أو الفعلية.
    It is in fact not uncommon for States to formulate reservations in order to modify the application of a treaty as a whole, or at least of a substantial part of it. UN وفي الواقع ليس من النادر أن تُبدي الدول تحفظات من أجل تغيير انطباق المعاهدة برمتها، أو على الأقل انطباق جزء كبير منها.
    The reason for that scarcity is that creating substantial amounts of the heaviest elements requires some of the rarest conditions in the universe. Open Subtitles والسبب في تلك الندرة هو أن نشوء كميات كبيرة من تلك العناصر الثقيلة يتطلب بعض الشروط النادر توفرها في الكون
    Inside the surf-sax category he was this towering figure... because he improvised Once in a while. Open Subtitles بالإضافة إلى الموسيقى المثيرة، إنه كان بارع للغاية بسبب إبداعه في الأرتجال النادر جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد