ويكيبيديا

    "النانوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nanomaterials
        
    • nanotechnology
        
    • nanotechnologies
        
    • nano
        
    • nano-
        
    • nanosatellites
        
    • nanotech
        
    • nanosafety
        
    • nanosatellite
        
    • nanostructures
        
    • nanotubes
        
    • nanosheets
        
    Manufacturers and downstream users of nanomaterials are informed about hazardous nanomaterials. UN إطلاع المصنّعين والمستعملين النهائيين للمواد النانوية على المواد النانوية الخطرة.
    For this statement, it was agreed to focus on safety aspects of nanomaterials only. UN ووافق لأغراض هذا البيان على التركيز حصراً على جوانب السلامة في المواد النانوية.
    37. [Non-governmental organizations should be encouraged to be involved in aspects related to the sound management of nanomaterials.] UN 37 - [ينبغي تشجيع المنظمات غير الحكومية على المشاركة في الجوانب المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد النانوية.]
    Number of funding opportunities available to promote nanotechnology research. UN عدد فرص التمويل المتاحة لتعزيز بحوث التكنولوجيا النانوية
    Recognizing that there are potential benefits and potential risks to human health and the environment associated with nanotechnologies and manufactured nanomaterials, UN إذ يدرك بأنّ هناك فوائد ومخاطر محتملة على صحة الإنسان والبيئة تسير في كنف التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنّعة،
    (g) Building capacity to manage wastes containing manufactured nanomaterials; UN بناء القدرات على إدارة النفايات المحتوية على المواد النانوية المصنّعة؛
    Environmental health and safety implications of manufactured nanomaterials are better understood. UN إحراز فهم أفضل لتبعات المواد النانوية المصنّعة المترتبة في صحة البيئة وسلامتها.
    nanotechnologies and manufactured nanomaterials UN التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    3. Recommends the development of international technical and regulatory guidance and training materials for the sound management of manufactured nanomaterials; UN 3 - يوصي بوضع توجيهات تقنية وتنظيمية دولية وإعداد مواد تدريبية من أجل الإدارة السليمة للمواد النانوية المصنعة؛
    Progress report on nanotechnologies and manufactured nanomaterials UN تقرير مرحلي عن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنَّعة
    Work will continue on issues critical to the assessment of risks posed by manufactured nanomaterials. UN وسيستمر العمل بشأن مسائل مهمة لتقييم المخاطر التي تشكلها المواد النانوية المصنعة.
    To date, most of the activities have been largely focused on the exposure to nanomaterials in occupational settings. UN وحتى الآن ركزت معظم الأنشطة بدرجة كبيرة على التعرض للمواد النانوية في الأوساط المهنية.
    Nanomaterials: Applications, Implications and Safety Management in the Context of the Strategic Approach to International Chemicals Management UN المواد النانوية: التطبيقات، والتأثيرات، وإدارة السلامة في سياق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Policymaking Currently no countries have specific legislation in place to deal with the safety of nanomaterials. UN لا توجد لأي بلد في الوقت الحاضر تشريعات محددة للتعامل مع سلامة المواد النانوية.
    Meanwhile existing legislations requiring a duty of care are used to cover nanomaterials. UN وفي الوقت نفسه، تستخدم التشريعات القائمة، والتي تتطلب قدراً من الحرص، لتغطية المواد النانوية.
    In general, civil society organizations are rather critical about the way the risks of nanomaterials are currently being managed. UN وعموماً فإن منظمات المجتمع المدني تنتقد الطريقة التي تدار بها حالياً مخاطر المواد النانوية.
    Meanwhile, an international workshop related to nanotechnology has been scheduled for December 2009 in cooperation with the Government of Turkey. UN ومن المقرّر حالياً عقد حلقة عمل دولية حول التكنولوجيا النانوية في كانون الأول/ديسمبر 2009 بالتعاون مع حكومة تركيا.
    Iran was prepared to share its experience through the establishment of a UNIDO international nanotechnology centre. UN وإيران مستعدة لتقاسم خبرتها من خلال إنشاء مركز دولي لتكنولوجيا النانوية.
    The Group of Experts could, however, continue to watch for possible technical progress with the development of nano and biotechnologies. UN ولذلك، يمكن لفريق الخبراء الاستمرار في متابعة التطورات التقنية الممكنة مع تطور التكنولوجيات النانوية والأحيائية.
    In particular, participants concluded that nano- and small satellite programmes made the following possible: UN وخلص المشاركون تحديدا إلى أن برامج السواتل النانوية والسواتل الصغيرة تتيح ما يلي:
    In the international context, there is no specific frequency spectrum and regulations for the use of nanosatellites in space. UN وفي السياق الدولي، لا يوجد طيف محدَّد من الترددات أو لوائح بشأن استخدام السواتل النانوية في الفضاء.
    Felicity, if I can't get the nanotech to disperse the inoculant, thousands of people in this city will die. Open Subtitles فيليسيتي، وإذا كنت لا تستطيع الحصول والتكنولوجيا النانوية لتفريق لقيحة، الآلاف من الناس في هذه المدينة يموت.
    Other activities planned for 2015 include subregional workshops on nanosafety for Africa, Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific, in partnership with OECD. UN وتشمل الأنشطة الأخرى المخطط لها للعامين 2014- 2015 حلقات عمل دون إقليمية بشأن السلامة النانوية لأفريقيا، وأمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ، بالاشتراك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    It was noted that the development of a nanosatellite constellation could offer opportunities for closer cooperation among countries in the region. UN ولوحظ أنَّ من شأن تطوير تشكيلة من السواتل النانوية أن يتيح فرصاً لتوثيق عرى التعاون فيما بين بلدان المنطقة.
    These extraordinary dimensions give carbon nanotubes their unique properties. Open Subtitles هذه الأبعاد الإستثنائية تمنح أنابيب الكربون النانوية خصائصها الفريدة
    "Enhancement of battery-operated machines..." "Enhancement of battery-operated machines by graphene nanosheets" Open Subtitles "تحسين الآلات التي تعمل على بطاريات بواسطة صفائح الغرافين النانوية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد