ويكيبيديا

    "النتائج الإيجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • positive results
        
    • positive outcomes
        
    • positive outcome
        
    • positive findings
        
    • positive consequences
        
    • positive conclusions
        
    • positive result
        
    • positive effects
        
    • positives
        
    The Government, supported by ISAF, conducted a pre-planting information operation campaign that appeared to have achieved some positive results. UN وبدعم من القوة الدولية، قامت الحكومة بحملة إعلامية سبقت موسم الزراعة حققت، فيما يبدو، بعض النتائج الإيجابية.
    The positive results we have seen in our country since then demonstrate the importance of the large-scale efforts to achieve that objective. UN ومنذ ذلك الحين، دللت النتائج الإيجابية التي رأيناها في بلدنا على أهمية الجهود الواسعة النطاق من أجل تحقيق هذا الهدف.
    These positive results are remarkable, particularly because they were achieved despite weaknesses in the agreement itself and problems in its implementation. UN وهذه النتائج الإيجابية جديرة بالملاحظة، وخصوصا لأنها تحققت على الرغم من الضعف في الاتفاق ذاته ومن المشاكل في تنفيذه.
    The arrest of Ratko Mladić underscored the potential of conditionality policies to promote positive outcomes for international justice. UN وقد أكد اعتقال راتكو ميلاديتش قدرة سياسات الدعم المشروط على تعزيز النتائج الإيجابية للعدالة الدولية.
    It is Israel's sincere hope that the positive outcome will prevail. UN وتأمل إسرائيل مخلصة في أن تتغلب النتائج الإيجابية.
    Several delegations regretted that the positive results of that contribution were not reflected in the background documents prepared by the secretariat. UN وأعربت عدة وفود عن أسفها لأن النتائج الإيجابية لتلك المساهمة لا تنعكس في وثائق المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة.
    positive results included improved accuracy in data collection and in the registration of home and hospital deaths. UN وشملت النتائج الإيجابية تحسين الدقة في جمع البيانات وتسجيل الوفيات التي تحدث في المنازل والمستشفيات.
    We have managed to achieve some positive results in the past five years. UN لقد تمكنّا من تحقيق بعض النتائج الإيجابية في السنوات الخمس الماضية.
    Malaysia indicated that it was encouraged by some of the positive results in that regard. UN وأعربت ماليزيا عن ارتياحها لبعض النتائج الإيجابية المحرزة في هذا الصدد.
    Little credit had been given for the positive results reflected in the report. UN ولم تثن على النتائج الإيجابية الواردة في التقرير.
    The support of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs was also instrumental to the positive results. UN إن الدعم من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية أدى أيضا إلى تحقيق النتائج الإيجابية.
    Although it welcomed some positive results towards improving the observance of international standards in the judiciary, it noted that further efforts were needed to improve their judicial enforcement. UN ورحبت ألمانيا ببعض النتائج الإيجابية الرامية إلى تحسين احترام المعايير الدولية في السلطة القضائية، إلا أنها لاحظت وجوب بذل مزيد من الجهود لتحسين إنفاذها قضائياً.
    Such possible positive results that cannot be measured or proven in any way. UN مثل هذه النتائج الإيجابية المحتملة لا يمكن أن تقاس أو تُثبت بأي طريقة كانت.
    25. The strategies adopted for preventing this phenomenon have indeed produced some positive results, including the following: UN 25 - ونتيجة للاستراتيجيات المعتمدة لمنع هذه الظاهرة، تحققت بعض النتائج الإيجابية التي من أهمها:
    They praised the positive results described in the report in local development and microfinance. UN كما أثنت على النتائج الإيجابية المبينة في التقرير في مجالي التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر.
    Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. UN وقد أسهم في تحقيق هذه النتائج الإيجابية تحسين شبكة وأداء المرافق الصحية والهياكل الأساسية للإمداد بالمياه والصرف الصحي في البلد.
    Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. UN وأسهم تحسين شبكات المرافق الصحية وأدائها وتعزيز البنية الأساسية لإمدادات المياه والصرف الصحي في البلد في تحقيق هذه النتائج الإيجابية.
    The positive outcomes of the above efforts today are the following: - UN ' 5` وفيما يلي النتائج الإيجابية التي تحققت اليوم نتيجة الجهود المذكورة أعلاه:
    There is ample evidence of substantially positive outcomes from regional cooperation. UN وهناك شواهد كثيرة على النتائج الإيجابية الهامة للتعاون الإقليمي.
    The Government indicates that these campaigns had a positive outcome. UN وتشير الحكومة إلى النتائج الإيجابية لهذه الحملات.
    Some of the early positive findings point to a decline in distress migration, as well as improvements in household income and nutrition. UN وتشير بعض النتائج الإيجابية المبكّرة إلى انخفاض في حالات الهجرة البائسة فضلاً عن تحسينات طرأت على دخل الأسرة المعيشية وتغذيتها.
    Third, the observation that reparations are designed to benefit victims directly does not mean that the positive consequences of a well-designed reparation programme are restricted to victims alone. UN وثالثا، لا تعني مقولة أن الجبر مصمم بحيث يعود بالفائدة على الضحايا مباشرة أن النتائج الإيجابية لبرنامج الجبر الجيد التصميم تقتصر على الضحايا وحدهم.
    We are pleased to note the positive conclusions of that in-depth review and consider such missions to provide unprecedented and extremely valuable tools for many other countries striving to embark on the development of nuclear energy. UN ويسرنا أن نلاحظ النتائج الإيجابية التي توصل إليها ذلك الاستعراض المعمق، ونرى أن هذه البعثات تتيح أدوات قيمة للغاية ولا مثيل لها للعديد من الدول الأخرى الساعية للشروع في تطوير الطاقة النووية.
    One positive result of the financial crisis was the renewed recognition of the role of the State. UN ومن النتائج الإيجابية للأزمة المالية تجدد الاعتراف بدور الدولة.
    There are some who believe that the struggle to date has not brought about all the positive effects it should have. UN إذ أن البعض يعتقد أن ما تم خوضه من كفاح حتى اليوم لم يؤت النتائج اﻹيجابية المرجوة.
    Causing the false positives on my home pregnancy tests. Open Subtitles السبب في النتائج الإيجابية الخاطئة لاختبارات الحمل المنزلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد