Nuclear security in today's world and the role of parliamentarians in Nuclear disarmament and non-proliferation | UN | الأمن النووي في عالم اليوم ودور البرلمانيين في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية |
The Russian Federation supports IAEA activities in the field of international cooperation aimed at strengthening Nuclear security in the world. | UN | تدعم روسيا أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون الدولي الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي في العالم. |
New Zealand takes this obligation very seriously and continues to be active in countering Nuclear proliferation risks in a number of contexts. | UN | إن نيوزيلندا تأخذ هذا الالتزام بشكل جاد للغاية وتواصل العمل بفعالية في مكافحة مخاطر الانتشار النووي في عدد من السياقات. |
In that context, we welcome the United States initiative to convene the Global Summit on Nuclear Security in 2010. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بمبادرة الولايات المتحدة بعقد مؤتمر قمة عالمي بشأن الأمن النووي في عام 2010. |
We found multiple sources of DNA in the car. | Open Subtitles | لقد وجدنا عدة مصادر للحمض النووي في السيارة |
We cannot think of a better example for containing Nuclear armament throughout the world than a self-imposed reduction of such devastating weapons. | UN | ولا يمكننا أن نفكر في نموذج لاحتواء التسلح النووي في جميع أنحاء العالم أفضل من الخفض الاختياري لهذه الأسلحة المدمرة. |
Since 1979, the Assembly has also adopted resolutions annually to address the risk of Nuclear proliferation in the Middle East. | UN | ومنذ عام 1979، اتخذت الجمعية العامة أيضا، على أساس سنوي، قرارات تتناول خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Ignoring the implementation of the resolution could lead to a Nuclear arms race in the region; a prospect too devastating to ponder. | UN | فقد يؤدي تجاهل تنفيذ القرار إلى حدوث سباق للتسلح النووي في المنطقة، وهو احتمال مدمِّر إلى درجة لا يمكن تصورها. |
IAEA will issue three Nuclear security recommendations documents in the near future. | UN | وستصدر الوكالة ثلاث وثائق توصيات عن الأمن النووي في المستقبل القريب. |
In that connection, we will once again submit our traditional draft resolution on Nuclear disarmament in the First Committee this year. | UN | وفي ذلك الصدد، فإننا سنقدم مرة أخرى مشروع قرارنا التقليدي بشأن نزع السلاح النووي في اللجنة الأولى هذا العام. |
And once again, there was no hint of substantive action to reverse Nuclear proliferation in our region. | UN | ومرة أخرى، لم يكن هناك ما يوحي بإجراء هام لعكس مسار الانتشار النووي في منطقتنا. |
Venezuela also has reservations about the reference to the Nuclear Security Summit in the resolution's fourteenth preambular paragraph. | UN | وفنزويلا لديها أيضا تحفظات على الإشارة إلى مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
General comments on Nuclear disarmament in a future program of work | UN | تعليقات عامة بشأن نزع السلاح النووي في برنامج العمل المقبل |
PROCESS OF Nuclear DISARMAMENT IN THE FRAMEWORK OF INTERNATIONAL | UN | عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن |
The clean-up and disposal of Nuclear contamination in the Marshall Islands will require very large sums of money indeed. | UN | إن التطهير والتخلص من التلوث النووي في جزر مارشال سيتطلب في الواقع مبالغ كبيرة جدا من المال. |
The Nuclear component of the Commission will remain at two. | UN | أما العنصر النووي في اللجنة فسوف يظل حجمه اثنين. |
Agenda item 73: The risk of Nuclear proliferation in the Middle East | UN | البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط |
Pakistan's fears about Nuclear proliferation in South Asia were expressed as early as the 1960s. | UN | أما مخاوف باكستان من الانتشار النووي في جنوب آسيا، فقد جرى اﻹعراب عنها منذ الستينات. |
As such, it portends what we could expect in the realm of Nuclear non-proliferation and disarmament in the near future. | UN | ولذلك فإنها تنبئ بما يمكننا توقعه في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي في المستقبل القريب. |
As such, it portends what we could expect in the realm of Nuclear non-proliferation and disarmament in the near future. | UN | ولذلك فإنها تنبئ بما يمكننا توقعه في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي في المستقبل القريب. |
Caught a break on the DNA in the car. | Open Subtitles | قبضوا على اقتحام على الحمض النووي في السيارة |
We have hydrofluoric acid in your trunk, your handwriting on a hit list, and your DNA at the crime scene. | Open Subtitles | وجدناحمضالهيدروفلوريكفيشاحنتك، خطّكتابتكعلىقائمةقتل، و حمضك النووي في مسرح الجريمة. |
You can find the three who have no DNA on file. | Open Subtitles | يمكنكِ إيجاد الثلاثة الذين لا يملكون حمضهم النووي في ملف. |