Under the Act parents receive a contribution for the total childcare costs. | UN | ويتلقى الوالدان بمقتضى هذا القانون إسهاما في التكلفة الإجمالية لرعاية الأطفال. |
The situation must be examined on a case-by-cases basis, particularly where the parents cannot agree on the joint exercise of custody. | UN | وينبغي أن تدرس كل حالة على حدة، ولا سيما إذا لم يتمكن الوالدان من الاتفاق على المشاركة في الحضانة. |
parents were even imprisoned if they resisted schooling their children. | UN | بل كان الوالدان يُسجنان إذا قاوما دراسة أولادهما بالمدرسة. |
Furthermore, mandatory vaccinations are said to discriminate against those children whose parents refuse to have them vaccinated. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زعم أن التطعيم اﻹجباري يشكل تمييزا ضد اﻷطفال الذين يرفض الوالدان تطعيمهم. |
Some of them maimed by their parents or relatives in order to turn them into more effective beggars. | UN | وقد قام الوالدان أو اﻷقارب ببتر أعضائهن أو تشويههن من أجل تحويلهن الى متسولات أكثر فعالية. |
As they must fill a production quota, these parents put the whole family to work at home, where control is practically impossible. | UN | وبما أنهم ملزمون بإنتاج حصة محددة، يحبذ هذان الوالدان كل أفراد الأسرة للعمل في البيت حيث المراقبة من شبه المستحيل. |
These parents are entitled to an additional three months unpaid leave. | UN | ويستحق هذان الوالدان إجازة إضافية بدون أجر مدتها ثلاثة أشهر. |
If the parents bear a common family name, the child is also given this married name at birth. | UN | وإذا كان الوالدان يحملان لقب أسرة مشتركا، فإن الطفل يمنح أيضا هذا اللقب للزواج عند الميلاد. |
If parents separate each can apply for custody of the children if the issue cannot be settled out of court. | UN | وإذا كان الوالدان منفصلين، يجوز لأي منهما أن يطلب حضانة الأطفال إن لم تتسن تسوية المسألة خارج المحكمة. |
parents may also choose to draw one-eighth parental benefit. | UN | وقد يختار الوالدان أيضاً أخذ ثُمن الاستحقاقات الأبوية. |
Norway introduced a maximum limit for parents' payments in 2004. | UN | وفي عام 2004 وضعت النرويج حدا أقصى لما يدفعه الوالدان. |
The amount parents pay is therefore reduced by lower tax. | UN | ولهذا فإن المبلغ الذي يدفعه الوالدان تخفِّضه الضرائب الأقل. |
No one except the parents could have committed the murders... | Open Subtitles | لا أحد سيتقبل فكرة ان يكون الوالدان هم الجناة |
I wonder if the parents even know about it. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان الوالدان يعرفان بأمر ذلك |
In my family, it's the parents who discuss marriage. | Open Subtitles | في أسرتي، الوالدان يجب أن يناقشا أمر الزواج. |
Sometimes even us parents haven't figured out who we are yet. | Open Subtitles | أحيانًا، حتى الوالدان لا يكونا قد أكتشفا ما يريدانه حقًا |
The parents warn their young, and the message spreads like wildfire. | Open Subtitles | الوالدان يحذرون صغارهم ، و الرسالة تنتشر كالنار في الهشيم. |
Now, I know it's hard for parents to raise a teen. | Open Subtitles | الآن، أعرف أنّ من الصعب على الوالدان أن يُربّيبا مُراهقة. |
parents are unfamiliar with the birth registration process. | UN | ويتجاهل الوالدان أو يجهلون عملية تسجيل المواليد. |
The Government also encouraged enrolment of children in schools and parents who did not enrol their children were punished. | UN | وتشجع الحكومة أيضا على تسجيل الأطفال في المدارس ويُعاقب الوالدان إذا لم يقوما بتسجيل أطفالهما فيها. |
The duration of the allowance and its supplementation with payment of the parent's social security contribution remained unchanged. | UN | ولم يطرأ تغيير على مدة الحصول على البدل وما أضيف إليه من الاشتراكات التي دفعها الوالدان للتأمينات الاجتماعية. |
Workshops and seminars have been conducted throughout the parishes worldwide, addressing problems families face: single parenting, divorce, AIDS, alcoholism, drugs, domestic violence and ageing parents. | UN | وتم تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية في أنحاء اﻷسقفية على نطاق العالم لمعالجة المشكلات التي تواجه اﻷسرة: الوالد الوحيد، الطلاق، اﻹيدز، إدمان الكحوليات، المخدرات، العنف المنزلي، الوالدان المسنان. |
But that morning the Tandons had moved the fridge to be able to open the door. | Open Subtitles | لكن في ذلك الصباح الوالدان ازاحا الثلاجه ليتمكنا من فتح الباب |