(iii) Increased field presence and consolidation of UNSOM activities outside Mogadishu | UN | ' 3` زيادة الوجود الميداني وتعزيز أنشطة البعثة خارج مقديشو |
The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. | UN | ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين. |
In their opinion, these arrangements do not take sufficiently into consideration the expansion of the field presence and the development of UNODC portfolio in the last decade. | UN | فهم يرون أنَّ هذه الترتيبات لا تراعي حق المراعاة التوسع الذي طرأ على الوجود الميداني لمكتب المخدرات والجريمة وعلى حجم أنشطته خلال العقد الأخير. |
(ii) The number of cases in which the action undertaken by special mechanisms and field presences had a positive impact. | UN | `2 ' عدد الحالات التي يتحقق فيها أثر إيجابي نتيجة للإجراءات التي تتخذها الآليات الخاصة وعناصر الوجود الميداني. |
OHCHR field presences cooperate with the special procedures in the common quest to advance human rights. | UN | كما يتعاون الوجود الميداني للمفوضية مع الإجراءات الخاصة في إطار سعي مشترك إلى النهوض بحقوق الإنسان. |
This will be done in order to leverage the field presence and comparative advantages of both organizations and to save resources by avoiding duplication of efforts. | UN | وسيتم ذلك لتعزيز الوجود الميداني والمزايا النسبية للمنظمتين كلتيهما، ولتوفير الموارد بتجنب ازدواج الجهود. |
This has resulted in different interpretations of the field presence requirements and operational needs. | UN | وقد أدى ذلك إلى تفسيرات مختلفة لمتطلبات الوجود الميداني وللاحتياجات التشغيلية. |
The field presence of the Office has expanded substantially | UN | توسع الوجود الميداني للمفوضية توسعاً كبيراً |
field presence by region, as at 30 June 2009 | UN | الوجود الميداني حسب المناطق في 30 حزيران/يونيه 2009 |
The desks also offer a cost-effective option for increasing the organization's field presence. | UN | كما تتيح المكاتب خيارا فعالا من حيث التكلفة لزيادة الوجود الميداني للمنظمة. |
Extrabudgetary field presence in Africa | UN | الوجود الميداني في أفريقيا الممول من الموارد الخارجة عن الميزانية |
However, there was found to be a need to develop an overall policy on field presence and functions in order to increase the overall efficiency. | UN | بيد أنه تبيَّن أن ثمة حاجة إلى وضع سياسة شاملة تتناول الوجود الميداني والوظائف الميدانية من أجل زيادة الكفاءة العامة. |
Ukraine welcomed in particular the measures to strengthen the field presence and improve team-building and leadership capabilities at all levels, and noted the changes to UNIDO's organizational structure with satisfaction. | UN | وقالت إن أوكرانيا ترحّب بصورة خاصة بالتدابير الرامية إلى تعزيز الوجود الميداني وتحسين قدرات بناء الأفرقة والقيادات على جميع المستويات وإنها لاحظت بارتياح التغييرات الحاصلة في هيكل اليونيدو التنظيمي. |
The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. | UN | ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين. |
In their opinion, these arrangements do not take sufficiently into consideration the expansion of the field presence and the development of UNODC portfolio in the last decade. | UN | فهم يرون أنَّ هذه الترتيبات لا تراعي حق المراعاة التوسع الذي طرأ على الوجود الميداني لمكتب المخدرات والجريمة وعلى حجم أنشطته خلال العقد الأخير. |
This is of particular relevance to those staff deployed at hardship duty stations, and in the context of the United Nations strategic movement towards mobility and increased field presence. | UN | ولهذا الأمر أهمية خاصة بالنسبة للموظفين الذين يتم نشرهم في مراكز العمل الشاقة، وفي سياق توجه الأمم المتحدة الاستراتيجي صوب القدرة على التنقل وزيادة الوجود الميداني. |
This has resulted in different interpretations of field presence requirements and operational needs. | UN | ونتج عن هذا اختلاف في تفسير متطلبات الوجود الميداني والاحتياجات التشغيلية. |
Table VI.3 OHCHR field presences, as at 31 May 2011 | UN | الوجود الميداني لمفوضية حقوق الإنسان، في 31 أيار/مايو 2011 |
Although funded through the support account, these rapidly deployable capacities represent key enablers for all field presences. | UN | ورغم تمويلها من حساب الدعم، تمثل هذه القدرات التي يمكن نشرها بسرعة مساعدات هامة لجميع أشكال الوجود الميداني. |
It is also responsible for maintaining a strategic overview both across all field presences on support functions and initiatives. | UN | وهي مسؤولة أيضاً عن الإبقاء على نظرة عامة استراتيجية على جميع حالات الوجود الميداني بشأن مهام ومبادرات الدعم. |
Roles and priorities of different types of field presences are unclear | UN | عدم وضوح أدوار وأولويات مختلف أنواع الوجود الميداني |
A strengthened United Nations presence on the ground would also be important to narrow the gap between New York and the country concerned. | UN | كذلك سيساعد الوجود الميداني القوي للأمم المتحدة على تضييق الهوة بين نيويورك والبلد المعني. |