The new posts will provide capacity to perform security services across the three sectors from Mogadishu in a mobile manner. | UN | وستوفر الوظائف الجديدة قدرات لتقديم الخدمات الأمنية في شتى أنحاء القطاعات الثلاث انطلاقا من مقديشو في شكل متنقل. |
This will not result in actual reductions given that new posts are costed at 50 per cent in the programme budget. | UN | وسوف يسفر هذا عن تخفيضات فعلية نظرا ﻷن تكاليف الوظائف الجديدة محسوبة بنسبة ٥٠ في المائة في الميزانية البرنامجية. |
The Advisory Committee recommends approval of those new posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف الجديدة. |
A number of new jobs is created in these spheres. | UN | ويجري انشاء عدد من الوظائف الجديدة في هذه المجالات. |
The status of the over 10,000 new positions proposed by the Nepal Police remains under consideration by the Ministry of Finance. | UN | ولا يزال وضع الوظائف الجديدة التي اقترحتها شرطة نيبال ويزيد عددها على 000 10 وظيفة قيد نظر وزارة المالية. |
141. All new posts reflected in the present report are proposed to be established as from 1 January 2012. | UN | 141 - ويُقترح إنشاء جميع الوظائف الجديدة المذكورة في هذا التقرير اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
296. All new posts reflected in the present report are proposed to be established as from 1 January 2012. | UN | 296 - ويُقترح إنشاء جميع الوظائف الجديدة المذكورة في هذا التقرير اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
The reduced requirements are partially offset by the increase in information technology services due to the proposed new posts. | UN | ويقابل نقصان الاحتياجات جزئيا زيادة في خدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب الوظائف الجديدة المقترحة. |
The overall provision for non-post costs should be adjusted to reflect the position of the Committee with respect to the proposals for new posts. | UN | وينبغي تعديل الاعتماد العام المخصص للتكاليف غير المتصلة بالوظائف ليجسد موقف اللجنة من الوظائف الجديدة المقترحة. |
new posts proposed for conversion from general temporary assistance, contractual services and extrabudgetary funding | UN | الوظائف الجديدة المقترح تحويلها المساعدة المؤقتة العامة، والخدمات التعاقدية والتمويل من خارج الميزانية |
23. The Secretary-General proposes to establish the following new posts: | UN | 23 - ويقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الجديدة التالية: |
The Advisory Committee recommends against the establishment of the proposed new posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظائف الجديدة المقترحة. |
A. Summary of new posts proposed for conversion from general temporary assistance | UN | الوظائف الجديدة المقترح تحويلها من المساعدة المؤقتة العامة ومن التمويل من خارج الميزانية |
All new posts in the regional branches had been classified and advertised. | UN | وقد صنفت جميع الوظائف الجديدة للفروع الإقليمية وأعلن عنها. |
In Botswana, restrictions have been imposed on travel budgets, vehicle purchases and the creation of new posts. | UN | وفي بوتسوانا، فرضت قيود على ميزانيات السفر، وشراء المركبات، وإنشاء الوظائف الجديدة. |
Many of the new posts call for highly specialized expertise in areas such as constitutional review, parliamentary support and youth empowerment. | UN | ويتطلب الكثير من الوظائف الجديدة خبرة تخصصية عالية في مجالات مثل الاستعراض الدستوري والدعم البرلماني وتمكين الشباب. |
Accordingly, it is proposed to establish a Corrections Unit, comprising the following new posts: | UN | ومن المقترح، بناء على ذلك، إنشاء وحدة للسجون تضم الوظائف الجديدة التالية: |
The Committee trusts that the new posts will be deployed in such a way as to ensure maximum broadcast coverage and further strengthen local capacity in this area. | UN | وتتوقع اللجنة أن يجري نشر الوظائف الجديدة بما يكفل تحقيق أقصى تغطية للبث الإذاعي وتعزيز القدرات المحلية في هذا المضمار. |
As a direct consequence of increased investment in the waste sector, several thousands of new jobs would be created by mid-2011. | UN | وكنتيجة مباشرة لزيادة الاستثمار في قطاع النفايات، ستُخلق عدة آلاف من الوظائف الجديدة بحلول منتصف 2011. |
Globalization has created a large number of new jobs in developing countries, most of which have been filled by women. | UN | وقد وفرت العولمة عدداً كبيراً من الوظائف الجديدة في البلدان النامية التي شغل معظمها النساء. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed 38 new positions. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الجديدة الـ 38 المقترحة. |
These new functions mirror what has recently been implemented for the aviation sector. | UN | وتعكس هذه الوظائف الجديدة ما نُفذ أخيرا في قطاع الطيران. |
The Committee notes that the proposed institutional budget still does not contain justifications for each new post being proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المؤسسية المقترحة لا تتضمن المبررات التي تسوغ إنشاء أي من الوظائف الجديدة المقترحة. |
One reason is the increasing mismatch between existing skills and new job needs. | UN | ومن أسباب ذلك عدم التوافق المتزايد بين المهارات الموجودة واحتياجات الوظائف الجديدة. |
Full justifications are provided for these additional posts. | UN | وتقدم مبررات كاملة لإنشاء هذه الوظائف الجديدة. |
That notwithstanding, it still takes nearly one year to recruit new staff; given the number of new posts requested, the Committee recommends reinstatement of the 50 per cent delayed recruitment factor. | UN | وبالرغم من ذلك، لا يزال تعيين الموظف الجديد يستغرق نحو السنة؛ وبالنظر إلى عدد الوظائف الجديدة المطلوبة، توصي اللجنة بإعادة العمل بعامل تأخير التعيين البالغ ٠٥ في المائة. |