ويكيبيديا

    "الوفورات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • savings
        
    • economies
        
    • gains that
        
    A number of authors have published data showing in broad terms the energy and material savings gained from retreading. UN وقد نشر عدد من المؤلفين بيانات تبين بعبارات عامة الوفورات التي تتحقق في المواد والطاقة نتيجة للتجديد.
    Various authors have published data in broad terms about the energy and material savings to be gained from retreading. UN وقد نشر عدد من المؤلفين بيانات توضح بعبارات عامة الوفورات التي تتحقق في المواد والطاقة نتيجة للتجديد.
    Various authors have published data in broad terms about the energy and material savings to be gained from retreading. UN وقد نشر عدد من المؤلفين بيانات توضح بعبارات عامة الوفورات التي تتحقق في المواد والطاقة نتيجة للتجديد.
    The savings under prefabricated housing units were due to the revised schedule in the deployment of military personnel. UN وترجع الوفورات التي تحققت تحت بند وحدات اﻹسكان السابقة التجهيز الى الجدول المنقح لوزع اﻷفراد العسكريين.
    savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion. UN وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة.
    The Chief of the Conference Management Service indicated a possible range of savings that could be achieved as a result of the measures suggested. UN وبيَّن رئيسُ الدائرة طائفةً من الوفورات التي يمكن تحقيقها نتيجة التدابير المقترحة.
    Method 3: Redistribution of the savings gained from the revised criteria for danger pay UN الطريقة 3: إعادة توزيع الوفورات التي تحققت من تنقيح معايير بدل الخطر
    The savings resulting from the reduction in printing would be leveraged to help offset budget shortfalls. UN ومن المقرر استخدام الوفورات التي نتجت عن انخفاض الكميات المطبوعة للعمل على سد أوجه العجز في الميزانية.
    As a result, the savings achieved so far are disappointing and inadequate. UN ونتيجة لذلك، فإن الوفورات التي تحققت حتى الآن مخيبة للآمال وغير كافية.
    savings achieved by the Transportation and Movements Integrated Control Centre: optimization of air assets UN الوفورات التي حققها المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات: الاستخدام الأمثل للعتاد الجوي
    savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    The proposed measures should therefore be funded through savings made in other areas. UN ومن ثم ينبغي أن تمول التدابير المقترحة من خلال الوفورات التي تتحقق في مجالات أخرى.
    Although it is not possible to estimate the savings related to plans outside the United States because similar indicators are not available, self-funded plans are recognized to have lower overall costs than insured plans. UN وعلى الرغم من أنه لا يمكن تقدير الوفورات التي تتيحها الخطط خارج الولايات المتحدة، لعدم توفر مؤشرات مماثلة، فمن المسلم به أن الخطط الممولة ذاتيا تقل تكاليفها الكليةعن الخطط المؤمن عليها.
    However, savings from the closing of operations in Geneva will be utilized to cover those requirements. UN بيد أن الوفورات التي ستنتج عن إيقاف العمليات في جنيف ستستخدم في تغطية تكاليف تلك الاحتياجات.
    savings on prior period obligations and refunds to donors UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة والمبالغ المعاد دفعها إلى المانحين
    This result was due mainly to an increase in the collection of contributions from States Parties and the savings from the financial period. UN ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة في الاشتراكات المحصلة من الدول الأطراف، إلى جانب الوفورات التي تحققت خلال الفترة المالية.
    savings on cancellation of unliquidated obligations UN الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات غير المصفاة
    The Advisory Committee was informed that the resulting savings for the period amounted to $1,141,300. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوفورات التي تحققت من ذلك للفترة المشمولة بالتقرير بلغت 300 141 1 دولار.
    savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    Nevertheless, the two delegations were ready to endorse the economies recommended by the Advisory Committee and invited all other delegations to do likewise and not to demand the initial resource levels requested. UN ومع ذلك، فالوفدان على استعداد للموافقة على الوفورات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية ويدعوان جميع الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوهما، وألا تطالب بمستويات الموارد التي طُلبت في البداية.
    The Secretary-General would only include gains that have been verified and are sustainable, and that do not have any adverse impact on mandated work programmes. UN ولن يدرج اﻷمين العام سوى الوفورات التي تم التحقق منها وتعد مستدامة، والتي لن يترتب عليها أي أثر سلبي على برامج العمل الصادر بها تكليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد