ويكيبيديا

    "الوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • blame
        
    • blaming
        
    • blamed
        
    • ALOM
        
    I don't blame the bear. I blame myself. Open Subtitles انا لا القى اللوم على الدب,انا الوم نفسى
    I got denied tenure, and I blame Eugene Lustig, but I sure as hell didn't kill him. Open Subtitles لقد رُفضت من المنصب وانا الوم يوجين لوستج لاكنني لم اقتله
    I got nobody to blame for this mess but myself. Open Subtitles لا يمكن ان الوم احد عن هذه الفوضى غيري
    I'm not blaming myself. But how can I allow a strange boy to live in this house? Open Subtitles لن الوم نفسي , ولكن كيف اسمح بان يعيش طفل غريب في المنزل؟
    And yes. He blamed it on a silver key. Open Subtitles اجل و قد ألقى الوم على مفتاح فضي
    But frankly, I wouldn't blame Carmen if she didn't wanna work with either one of you. Open Subtitles لكن بصراحة انا لن الوم كارمن ان لم تكن تريد ان تعمل مع اي منكما
    I blame the social worker myself for being so easily manipulated, but... governors, you know, they have such influence and power. Open Subtitles الوم العامل الاجتماعي لانه تم التلاعب به بهذه السهوله لكن القادة كما تعلمين لديهم هذا المقدار من التأثير و السلطة
    It's all come crashing down around my ears, and I've got nobody to blame but myself. Open Subtitles ان كل الامور تنهار من حولي ولا استطيع ان الوم اي احد لكن الوم نفسي
    Of course I don't blame the sisters, they can't help it if all kinds of rouges, and riff raff come to show hospitality. Open Subtitles طبعا لا الوم الاخوات لا يمكنهن مساعدتها ان كان كل الرعاع ياتون ليظهروا كرمهم
    I don't blame Jamal. Hakeem's better off without that money-grubbing bitch. Open Subtitles انا لا الوم جمال , حكيم بحال افضل من غير سافلة المال تلك
    But ultimately, I have to blame the loss on our mascot Bassie. Open Subtitles لكن في النهاية يجب أن الوم جالب الحظ على خسارتنا
    I kind of blame the media for what's going wrong in the world right now, because they kind of just perpetuate stereotypes about people. Open Subtitles انا الوم الاعلام لـ الذي يحدث الأن في العالم انهم لديهم فكرة واحده نمطية عن الشعوب لا يغيرونها
    In the future I don't want to blame anybody! Open Subtitles ف المستقبل لا اريد ان الوم اى احد
    I blame myself. I have been too lenient. Open Subtitles الوم نفسي علي هذا لقد كنت متساهله كثيراً
    I blame myself for ever letting Kelly be friends with Brooke and Polly to begin with. Open Subtitles الوم نفسي لترك كيلي تصبح صديقة بروك وبولي منذ البداية
    I was starting to feel trapped, and it was hard not to blame Caroline for having gotten in the way of my relationship with Anna. Open Subtitles بدأت اشعر بأني مقيد , وكان من الصعب ان لا الوم كارولين لاستحضارها دائما علاقتي بآنــا
    In the future I don't want to blame anybody! Open Subtitles ف المستقبل لا اريد ان الوم اى احد
    I too have failed my Lord in many ways. In fact I feel partly to blame. Open Subtitles انا ايضا خيبت ظن الرب فى الكثير و بالعكس انا الوم نفسى
    Everything I cared about was falling apart and I was blaming everybody but myself. Open Subtitles كل شي كنت مهتمة به يتفكك.. وكنت الوم الجميع ماعدا نفسي..
    I'm not blaming myself or you,obviously. Open Subtitles انا لا الوم نفسي ولا انت كما يبدو
    I blamed it on the arthritis, but... the truth is... Open Subtitles ... انا الوم التهاب المفال ، ولكن ... الحقيقة هي
    70. Mr. ALOM (Bangladesh) said that the only practical and acceptable way of resolving the financial crisis was for major contributors to pay in full and on time. UN ٧٠ - السيد الوم )بنغلاديش(: قال إن الطريقة العملية والمقبولة الوحيدة لحل اﻷزمة المالية تكمن في قيام البلدان المساهمة الرئيسية بسداد مستحقاتها بالكامل وفي حينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد