ويكيبيديا

    "الى لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Commission on
        
    • to the Committee on
        
    • to the Commission for
        
    • to the Commission of
        
    • to a committee
        
    • to the Committee of
        
    • to Commission
        
    • of the Commission on
        
    This could be achieved through periodic reporting to the Commission on Narcotic Drugs on measures taken to further their implementation. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق تقديم تقارير دورية الى لجنة المخدرات عن التدابير المتخذة لتعزيز تنفيذ تلك الصكوك.
    This could be achieved through periodic reporting to the Commission on Narcotic Drugs on measures taken to further their implementation. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق تقديم تقارير دورية الى لجنة المخدرات عن التدابير المتخذة لتعزيز تنفيذ تلك الصكوك.
    Recommendations should be provided to the Commission on Narcotic Drugs for consideration. UN وفي هذا الصدد ينبغي تقديم توصيات الى لجنة المخدرات للنظر فيها.
    Its fifteenth periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination would soon be submitted. UN وقال إن تقريرها الدوري الخامس عشر الى لجنة القضاء على التمييز العنصري سوف يُقدم قريبا.
    The State of Bahrain has the honour to submit the following report, constituting its initial and second reports, to the Committee on the Rights of the Child. UN وتتشرف دولة البحرين بأن ترفع الى لجنة حقوق الطفل التقرير التالي بإعتباره التقرير الأولي والتقرير الثاني.
    Sunbae, could he actually report us to the Commission on Civil Rights? Open Subtitles سنباي ، هل بمقدوره تقديم بلاغاً عنّا الى لجنة الحقوق المدنية؟
    In his report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur recommended that an investigation of the killings take place. UN وقد أوصى المقرر الخاص في تقريره الى لجنة حقوق اﻹنسان بإجراء تحقيق في عمليات القتل المشار إليها.
    The Office would also submit a preliminary report on the objectives of the Conference to the Commission on Human Rights. UN وستقدم المفوضية أيضا تقريرا تمهيديا عن أهداف المؤتمر الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    LEGAL AFFAIRS, ADDRESSED to the Commission on THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF UN لﻷمم المتحدة للشؤون القانونية، الى لجنة حدود الجرف القاري
    The Special Rapporteur visited INSS and Batika, as he reported in his oral presentation to the Commission on Human Rights. UN وزار المقرر الخاص مؤسسة اﻷمن الاجتماعي ودير باتيكا على نحو ما أفاد به في تقريره الشفوي الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    3. Also requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at a future session, on the comments received; UN ٣ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورة مقبلة تقريرا عن التعليقات الواردة؛
    The Forum has been requested to report on its achievements to the Commission on Sustainable Development at its seventh and eighth sessions. UN وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله الى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    Therefore, the Special Rapporteur sees no other possibility than to reiterate the conclusion formulated in his previous report to the Commission on Human Rights: UN ولهذا لا يجد المقرر الخاص أمامه سوى تأكيد الاستنتاج الذي صاغه في تقريره السابق الى لجنة حقوق اﻹنسان:
    The Special Rapporteur hopes to receive its comments, which will be analysed in his next report to the Commission on Human Rights. UN ويأمل المقرر الخاص في استلام الملاحظات التي سيرد تحليل لها في تقريره المقبل الى لجنة حقوق الانسان.
    The report is presented by the Special Rapporteur, Mr. Bacre Waly Ndiaye, who has thus far presented four annual reports to the Commission on Human Rights. UN وهذا التقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي، الذي قدم حتى اﻵن أربعة تقارير سنوية الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Special Rapporteur wishes to reiterate the warnings he included in his previous reports to the Commission on Human Rights that such conflicts, if allowed to continue, may degenerate into massacres or even genocide. UN ويود المقرر الخاص أن يكرر اﻹنذارات التي ضمنها تقاريره السابقة الى لجنة حقوق اﻹنسان والتي مفادها أنه إذا ما استمرت هذه المنازعات فإنها يمكن أن تتطور الى مذابح أو إبادة جماعية.
    14. Report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN 14- التقرير المقدم الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Head of the Russian delegation to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN رئيس الوفد الروسي الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    15. Report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN 15- التقرير المقدم الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The Preparatory Committee requested that the report also be made available to the Commission for Social Development at its thirty-eighth session. UN وقد طلبت اللجنة التحضيرية أيضا تقديم ذلك التقرير الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    E. References made to the Commission of Experts UN هاء - اشــارات هيئــات اﻷمــم المتحــدة اﻷخــرى الى لجنة الخبراء
    Legislation in many countries further requires that this annual report be submitted to a committee of parliament. UN كما تقضي التشريعات في بلدان عديدة بأن يرفع هذا التقرير السنوي الى لجنة برلمانية .
    20. Also requests the Executive Director to report to the Committee of Permanent Representatives at its regular meetings on matters relating to programme implementation and planning. UN ٢٠ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير الى لجنة الممثلين الدائمين أثناء اجتماعاتها العادية بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ البرنامج وتخطيطه.
    - 1999: input to Commission for Social Development on technology and meeting basic needs of all UN ١٩٩٩: تقديم مدخل الى لجنة التنمية الاجتماعية عن التكنولوجيا وتلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع
    A note from the relevant services of the Centre for Human Rights on the implementation of such programmes is strongly recommended for the next session of the Commission on Human Rights. UN ويوصي بأن تقدم الدوائر المختصة في مركز حقوق اﻹنسان مذكرة عن تنفيذ هذه البرامج الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد