11. The Conference on Disarmament must be allowed to agree on an agenda that places nuclear disarmament at the top of its concerns. | UN | 11 - إتاحة الفرصة أمام مؤتمر نزع السلاح للشروع في الاتفاق على جدول أعمال يضع في قمة اهتماماته نزع السلاح النووي. |
The EU wishes to reiterate its concerns on overfishing. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يعيد تأكيد اهتماماته بشأن الإفراط في صيك الأسماك. |
Regarding the Notes, his delegation acknowledged that its concerns about the necessary flexibility of arbitral proceedings had been taken into consideration. | UN | وفيما يتعلق بالملاحظات، قال إن وفده يعرب عن شكره ﻷن اهتماماته بشأن المرونة اللازمة ﻹجراءات التحكيم قد أخذت في الاعتبار. |
Must piss you off that I know him better than you, both versions, young and old, his secrets, his plans... His interests. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يغضبك أنى أعرفه أكثر منكِ بكلا إصداريه الكبير و الصغير و كذلك أسراره و خططه و اهتماماته |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Canada for his statement and his words addressed to the Chair and I share some of his concerns. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل كندا على بيانه وعلى كلماته الموجهة الى الرئاسة، وأشاطره بعض اهتماماته. |
7. Jordan is committed to United Nations resolutions and has signed numerous international agreements and conventions relating to conventional and other arms. It shares the international community's concerns in respect of the issue. | UN | 7 - الأردن ملتزم بالقرارات الشرعية الدولية المنبثقة عن الأمم المتحدة، وقد وقع العديد من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية المتعلقة بشأن الأسلحة التقليدية والغير تقليدية ويشارك المجتمع الدولي اهتماماته في هذا الموضوع. |
It hoped that its concerns and the proposals it had made with a view to reaching a compromise would be taken into account by the Conference. | UN | ويأمل الوفد أن تؤخذ في الاعتبار اهتماماته والمقترحات التي قدمها من أجل التوصل إلى حل وسط محتمل. |
(g) The Conference on Disarmament should be allowed to agree on an agenda placing nuclear disarmament at the forefront of its concerns; | UN | (ز) ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن تتاح له الفرصة للاتفاق على جدول أعمال يضع في قمة اهتماماته نزع السلاح النووي؛ |
The banking community was pressing for better EPIs because its concerns focused not only on asset quality but also on the quality of management, and for this it wanted reliable core indicators to be developed. | UN | ويضغط المجتمع المصرفي لتحسين مؤشرات اﻷداء البيئي ﻷن اهتماماته لا تركز فحسب على نوعية اﻷصول بل أيضا على نوعية اﻹدارة، ولذلك فإنه يرغب في وضع مؤشرات أساسية يعوﱠل عليها. |
Being deeply committed to our ties of brotherhood and solidarity with all African countries, Morocco has consistently placed African issues at the forefront of its concerns. | UN | والمغرب، من منطلق وفائه بأواصر اﻷخوة والتضامن التي تربطـــه بكافة الدول اﻷفريقية، كان ولا يزال يضع القضايا اﻷفريقية في مقدمة اهتماماته. |
29. The CHAIRMAN said that the Second Committee would convey its concerns to the Fifth Committee. | UN | ٩٢ - الرئيس: قال إن اللجنة الثانية سوف تُبلغ اهتماماته إلى اللجنة الخامسة. |
(g) The Conference on Disarmament should be allowed to agree on an agenda that places nuclear disarmament at the top of its concerns. | UN | (ز) إتاحة الفرصة أمام مؤتمر نزع السلاح للشروع في الاتفاق على جدول أعمال يضع في قمة اهتماماته نزع السلاح النووي. |
Suddenly, conferences and summits followed one another at a steady pace, with their concomitant declarations and programmes of action, as though the international community had realized that it had shamefully forgotten that the human being must be at the centre of its concerns and was trying to make up for lost time. | UN | وفجأة، تتالت المؤتمرات ومؤتمرات القمة بوتيرة ثابتة، مع ما يصحبها من إعلانات وبرامج عمل، كما لو كان المجتمع الدولي قد أدرك أنه كان قد نسي على نحو مخجل أن اﻹنسان يجـب أن يـكون في صميم اهتماماته وكما لو أنه يسعى إلى تعويض ما فاته. |
8. The Office shall report to the Government regularly on its concerns and assessments regarding matters within its mandate, with a view to promoting dialogue on them and obtaining relevant observations. | UN | ٨- يطلع المكتب الحكومة بصفة منتظمة على اهتماماته وتقييماته المتعلقة بالمواضيع الداخلة في إطار ولايته، بغية تسهيل الحوار مع الحكومة حول هذه اﻷمور والحصول على ملاحظاتها في هذا الصدد. |
Mary, I know the discovery about Don Carlos is painful, but it is better to have learned the truth about His interests before you were bound by marriage. | Open Subtitles | ماري اعرف ان المكتشف بشأن دون كارلوس مؤلم لكن كان من الافضل اننا علمنا حقيقه اهتماماته قبل ان ترتبطي به بالزواج |
Mr Partridge, whose Facebook page lists one of His interests as hand-to-hand combat, has been acting as mediator between police and the hostage-taker, Pat Farrell. | Open Subtitles | لسيدالحجل،الذي يسردواحدةمن اهتماماته واليد الى اليد القتالية، كانتتتصرفكوسيطبين الشرطة ومحتجز الرهائن، بات فاريل |
His interests and delusions have caused him to become isolated socially. | Open Subtitles | اهتماماته و أوهامه قد تسببت بجعله معزول اجتماعيا |
16. The representative of India said that his concerns on the market access effects of environmental policies were based on the strong belief that the benefits for sustainable development accruing from increased market access for developing-country goods and services far outweighed any small environmental effects. | UN | ٦١- وقال ممثل الهند إن اهتماماته فيما يتعلق بما يترتب على السياسات البيئية من آثار على إمكانية الوصول إلى اﻷسواق تستند إلى اعتقاد قوي بأن الفوائد التي تحصل عليها البلدان النامية لتحقيق التنمية المستدامة نتيجة لزيادة إمكانية وصول سلعها وخدماتها إلى اﻷسواق تتجاوز إلى حد بعيد أية آثار بيئية ضئيلة. |
18. Mr. Bustamante (Special Rapporteur on the human rights of migrants) assured the representative of Pakistan that the issues he had raised would certainly be among his concerns. | UN | 18- السيد بوستامانتي (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين): طمأن مندوب باكستان إلى أن القضايا التي أثارها ستكون من بين اهتماماته. |
Jordan is committed to United Nations resolutions and has signed numerous international agreements and conventions relating to conventional and other arms. It shares the international community's concerns in respect of the issue. | UN | الأردن ملتزم بالقرارات الشرعية الدولية المنبثقة عن الأمم المتحدة، وقد وقع العديد من الاتفاقيات والمعاهدات الدولية المتعلقة بالأسلحة التقليدية والغير تقليدية ويشارك المجتمع الدولي اهتماماته في هذا الموضوع. |
Just as you like cricket, Pi has his own interests. | Open Subtitles | أنت تهوى الكريكت،كذلك باي له اهتماماته |
The Secretary—General has placed the promotion and protection of human rights at the centre of his concern and those of the Secretariat as a whole. | UN | ولقد وضع اﻷمين العام مسألة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في مركز الصدارة من اهتماماته واهتمامات اﻷمانة ككل. |