ويكيبيديا

    "اﻷمين العام لمنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General of
        
    • Secretary-General of the Organization of
        
    • the Secretary General of the Organization of
        
    • Secretary-General of the Organization for
        
    • Organization addressed to the
        
    • SecretaryGeneral of the
        
    the Secretary-General of OAU forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: UN وقدم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية نص ذلك القرار الذي تنص فقرات جزء من منطوقه على ما يلي:
    He also had discussions with the Secretary-General of OAU on ways and means of strengthening cooperation between the two organizations. UN وأجرى المدير العام أيضا محادثات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية حول سبل ووسائل تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    Similarly, the Secretary-General of OAU has expressed great interest in collaborating with the Special Representative on this agenda. UN كذلك أعرب اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية عن اهتمامه الكبير بالتعاون مع الممثل الخاص فيما يتعلق بهذا البند.
    The High Commissioner is working closely with the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference in the preparation of the commentaries and perspectives. UN وتعمل المفوضة السامية عن كثب مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي في إعداد التعليقات والمناظير.
    the Secretary-General of the Organization of African Unity made a statement. UN أدلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    Submitted by the Secretary General of the Organization of African Unity UN مقدمة من الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية
    the Secretary-General of the OIC, Mr. Azeddine Laraki, has established a working group on the organization of the dialogue among contemporary civilizations. UN ولقد بادر اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، الدكتور عز الدين العراقي، بإنشاء فريق للعمل التنظيمي، للحوار بين الحضارات اﻹنسانية المعاصرة.
    We also welcome the presence here today of Mr. Giancarlo Aragona, the Secretary-General of the OSCE. UN ونرحب أيضا بوجود السيد جيانكارلو أراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، هنا اليوم.
    A message was received from the President of the Council of Ministers of the European Union and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسالـة مـن رئيس مجلــس وزراء الاتحـاد اﻷوروبي وأخرى من اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    for and on behalf of the Secretary-General of the UN وبالنيابة عن اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Invites the Secretary-General of OAU to follow up the implementation of this request. UN تدعو اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى متابعة تنفيذ هذا الطلب.
    I am very glad for your support for the efforts of the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization to reduce tension by defining possible confidence-building measures and implementing the 1988 agreements. UN وإنني مسرور جدا لدعمكم للجهود التي يبذلها اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي من أجل تخفيف حدة التوتر من خلال تحديد تدابير ممكنة لبناء الثقة، وتنفيذ اتفاقات عام ١٩٨٨.
    I also had several meetings with the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وكذلك عقدت عدة اجتماعات مع اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي والرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The text of the letter from the Secretary-General of NATO is contained in annex II to the present report. UN ويرد نص رسالة اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity, also participated in the meeting. UN كما شارك في الاجتماع سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Let me convey to the General Assembly the greetings of the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU), Mr. Salim Ahmed Salim. UN اسمحوا لي أن أنقل إلى الجمعية العامة تحيات اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، السيد سالم أحمد سالم.
    Having listened to the report of the Secretary General of the Organization of the Islamic Conference to the Turkish and Palestinian Ministers of Foreign Affairs and to the interventions of other ministers and heads of delegations, UN وبعد الاستماع إلى تقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وإلى وزيري خارجية تركيا وفلسطين، وإلى مداخلات الوزراء ورؤساء الوفود،
    I should like to take this opportunity to welcome Mr. Giancarlo Aragona, Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب بالسيد جانكارلو اراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    the North Atlantic Treaty Organization addressed to the UN اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي
    Instruments of ratification or accession shall be deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations. UN وتودع صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد