The Conference on Disarmament can do many things to deal with such threats, once it agrees on a programme of work. | UN | ويمكن أن يقوم مؤتمر نزع السلاح بأشياء عديدة من أجل التصدي لهذه الأخطار، بعد أن يوافق على برنامج عمل. |
And doing things that might actually change people's lives? | Open Subtitles | القيام بأشياء من الممكن أن تغير حياة الناس؟ |
We only had one girl, so we were actually able to have nice things, unlike the boy families. | Open Subtitles | كل شيء بحالة سليمة كانت لدينا إبنة واحدة فقط لذا كنا نستطيع ان نحظى بأشياء لطيفة |
Dad was awesome and he did risky stuff every day. | Open Subtitles | والدي كان رائعًا, ولقد قام بأشياء خطيرة كل يوم |
I did things that would have ruined my practice, | Open Subtitles | تخلصت من أدلة قمت بأشياء بإمكانها تدمير مهنتي |
You seem to be making a habit of springing things on people. | Open Subtitles | يبدو انك جعلتها عادة ان تفاجئ الناس بأشياء لا يعلمون عنها |
Outstanding, my boy. I always knew you'll do great things. | Open Subtitles | ممتاز أيها الصبي لطالما عرفت أنك تقوم بأشياء عظيمة |
Or don't. It's not polite to touch things that ain't yours. | Open Subtitles | أو لا تحذروا، فليس من الأدب المساس بأشياء لا تملكونها. |
And since then, we've been doing things my way. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، لقد تم القيام بأشياء طريقي. |
I've met some people who've done some very bad things | Open Subtitles | لقد قابلت بعض البشر الذينَ قاموا بأشياء سيئة للغاية |
Take away food, take away water, nine missing meals later, that's when people start doing bad things. | Open Subtitles | يأخذون الطعام والماء، تسع ويدخرون تسع وجبات لوقت الفوضى، عندما يبدأ الناس القيام بأشياء سيئة. |
People do crazy things for love. I get it. | Open Subtitles | الناس تقوم بأشياء مجنونة من أجل الحب،أفهم هذا |
Come out here with strange gals, do dirty things with them | Open Subtitles | تخرج هنا مع فتيات غريبات, و تقوم بأشياء قذرة معهم |
I did things a little, innocent wedding planner shouldn't even hear about. | Open Subtitles | قمت بأشياء منظمة زفاف بريئة صغيرة لا يجوز أن تسمع بها. |
They just tried some things on me and the ones out there. | Open Subtitles | لقد حاولوا القيام بأشياء ٍ علي وعلى الشخص الذي يقف هناك. |
Perhaps' cause I was into different things than the other kids. | Open Subtitles | ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين |
You've just gotta hold something you love and thing about nice things. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تحتضن شيئاً تحبه وتفكر بأشياء جميلة عنه |
With flowers and candles and songs about naked stuff? | Open Subtitles | مع ورود وشموع وأغاني تتعلق بأشياء عارية ؟ |
He didn't like spending money on stuff we kept, so buying stuff that we gave away almost drove him crazy. | Open Subtitles | كان يتضايق من شراء أشياء نحتفظ بها فما بالك بأشياء نوزّعها على الأطفال لقد كان ذلك يفقده صوابه |
What kind of person would keep stuff like this around? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأشخاص قد يحتفظ بأشياء كهذه هنا؟ |
Wow, you really do keep something besides comic books in your bathroom. | Open Subtitles | واو، يبدو أنك تحتفظ بأشياء أخرى بجانب المجلات المصورة في حمامك |
I've had decades to think nice thoughts about him. | Open Subtitles | لقد كان لدي عقود لأفكر بأشياء جميلة حولك |
While anybody else is stuck on the ground ... we're doing shit on the board nobody's even seen before | Open Subtitles | بينما الجميع عالقين على الأرض، أننا نقوم بأشياء على اللوح لم يسبق لأحد أن رآها من قبل. |
30 June -- At 1152 hours 40 people on the Lebanese side, some armed, attacked a group of Israeli soldiers with objects hurled over the border just south of the Phatma Gate. | UN | 30 حزيران/يونيه - الساعة 52/11 قام 40 شخصا على الجانب اللبناني، بعضهم مسلح، بمهاجمة مجموعة من الجنود الإسرائيليين بأشياء قذفوهم بها عبر الحدود جنوب بوابة فاطمة. |
Prisoners reportedly burned mattresses and threw objects at soldiers who responded with tear-gas and riot grenades. | UN | وقيل إن السجناء قاموا بإحراق الحواشي وألقوا بأشياء على الجنود الذي ردوا باطلاق الغاز المسيل للدموع وقنابل الاضطرابات. |