ويكيبيديا

    "بألم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pain
        
    • hurt
        
    • painfully
        
    • hurts
        
    • ache
        
    • painful
        
    • pains
        
    • sore
        
    We feel acute pain whenever United Nations forums are used not for policy, but for politics, and it is dragged into unnecessary controversy. UN ونحن نشعر بألم شديد عندما لا تستخدم محافل الأمم المتحدة لوضع السياسات، بل للمناورات السياسية، فتجر إلى خلاف لا لزوم له.
    - Is the doctor coming soon? - Are you in pain? Open Subtitles ــ هل الدكتور سيأتي قريباً ــ هل تحسّين بألم ؟
    God feels no pain. All I had to do was become one. Open Subtitles الرب لا يشعر بألم ما كان علي إلا أن أصبح إلهًا
    I'm hoping there's a pill you can give me so that getting the epidural itself won't hurt. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك حبة.. يمكن أن ابتلعها لكي لا أشعر حتى بألم الإبرة المهدئة
    I was broken and alone. God feels no pain. Open Subtitles كنت كسيرًا وحيدًا، إن إلهًا لا يشعر بألم
    I've heard that when they remove their piercings they don't feel pain. Open Subtitles و قد تناهى لِمسمعي أنَّهم حينَ يُزيلونَ وخزهم لا يشعرون بألم.
    Personally, I didn't want to cause her unnecessary pain. Open Subtitles شخصياً, لا أريد التسبب لها بألم غير ضروري
    You're in shock now. I don't want you to feel any pain. Open Subtitles أنت فى حالة صدمة الآن و لا أريدك أن تشعر بألم
    Not to mention causing immeasurable pain to his family. Open Subtitles ناهيكِ عن التسبب بألم لا يُقاس إلى عائلته.
    Excuse me for... for... for not wanting to see you in pain. Open Subtitles . إعذرني لـ .. لـ .. لعدم كوني أريد رؤيتك بألم
    The patient presented with severe abdominal pain in the upper-right quadrant. Open Subtitles جاء المريض بألم حاد في البطن في الرباعي العلوي الأيمن
    All this I do with profound pain and sincere humility. UN إنني أفعل كل ذلك بألم عميق وبتواضع صادق.
    His testicles were also squeezed so hard that he felt a violent pain in his abdomen. UN وجرى أيضاً عصر خصيتيه بشدة بالغة لدرجة أنه شعر بألم قاس في بطنه.
    When he came to, he had severe pain in his right side and had difficulty breathing. UN وعندما استعاد وعيه، شعر بألم شديد في جنبه الأيمن وأصبح يتنفس بصعوبة.
    As a country that contributed troops and police personnel to the United Nations peacebuilding operation in Haiti, we feel the pain of losing compatriots. UN وبصفتنا بلداً ساهم بقوات وبأفراد شرطة في عملية الأمم المتحدة لبناء السلام في هايتي، نشعر بألم فقدان أبناء وطننا.
    In extreme pain, he was reportedly turned over to the Mexican authorities, the Grupo Beta, instead of being formally arrested. UN وكان يشعر بألم شديد عندما أُعيد إلى السلطات المكسيكية الممثلة بمجموعة بيتا عوضاً عن احتجازه رسمياً.
    It hurt my arm when you moved it down here. Open Subtitles ‫تسبب بألم في ذراعي ‫عندما أنزلتها إلى هنا
    Number one, when I think about you doing it, it makes my tummy hurt... Open Subtitles رقم واحد، عندما أفكر في الأمر أحس بألم في معدتي
    World order is built painfully, gradually, brick by brick. Sometimes the wind and the weather destroy what has already been built. UN لقد بني النظام العالمي بألم تدريجيا، لبنة بعد لبنة، وفي بعض اﻷحيان كانت الريح والجو يدمران ما بني بالفعل.
    But my head still hurts, though. Open Subtitles لكنّي لا زلتُ أشعر بألم في رأسي ، رغم ذلك.
    Come on my loves, no more apples. They'll give you a stomach ache. Open Subtitles هيا أيتها الصغيرات، لا مزيد من التفاح فسيتسبب ذلك بألم في البطن
    Plastic surgery can be very painful. Open Subtitles إنه شيء تحصلين عليه بعد أن تمري بألم لا يُطاق إذاً ماذا؟
    I been kinda sick. I keep gettin'pains in my stomach. Open Subtitles كنت مريض اليوم نوعاً ما أصاب دائماً بألم فى معدتى
    Are you getting all sore around that hump where your tail used to be? Open Subtitles مابالك؟ هل تشعرين بألم في الحدبة فوق مؤخّرتك حيث كان ذيلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد