ويكيبيديا

    "بأن التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that development
        
    • of development
        
    • development should
        
    The Council recognizes that development and security are mutually reinforcing and are vital to an effective and comprehensive approach to countering terrorism. UN ويسلم المجلس بأن التنمية والأمن عنصران يعزز كل منهما الآخر، ويتسمان بأهمية حيوية في أي نهج فعال وشامل لمكافحة الإرهاب.
    We recognize that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing. UN ونسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر.
    Recognizing that development, peace, security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    First, the importance of recognizing that development, governance and the rule of law are crucial if transition is to be sustainable and irreversible. UN أولها أهمية الاعتراف بأن التنمية والحوكمة وسيادة القانون هي عناصر حاسمة لكي يكون الانتقال مستداما لا رجعة فيه.
    While recognizing that development is primarily a national responsibility, it is important to highlight that international support is also crucial. UN ومع الاعتراف بأن التنمية هي مسؤولية وطنية في المقام الأول، من المهم تسليط الضوء على أن الدعم الدولي أمر حاسم أيضا.
    China believes that development is the basis for the attainment of peace in Africa. UN وتؤمن الصين بأن التنمية هي الأساس لتحقيق السلام في أفريقيا.
    History tells us that development cannot be sustained and countries cannot flourish if conflict and instability persist. UN ويخبرنا التاريخ بأن التنمية لا يمكن استدامتها والبلدان لا يمكن أن تزدهر إذا استمر الصراع وعدم الاستقرار.
    But we are also convinced that development is still the result of deep transformation in society and of full respect for human rights. UN كما أننا مقتنعون بأن التنمية هي فوق كل شيء نتاج تحول عميق في المجتمع واحترام غير منقوص لحقوق الإنسان.
    So let us put to rest the old myth that development is mere charity that does not serve our interests. UN فلنعمل إذاً على التخلي عن الخرافة القديمة القائلة بأن التنمية مجرد صدَقة لا تخدم مصالحنا.
    We recognize that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing. UN ونقر بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مترابطة ويعزز كل منها الآخر.
    Recognizing that development, peace, security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Recognizing that development, peace, security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    We believe that development should include the entire society. UN إننا نؤمن بأن التنمية ينبغي أن تشمل المجتمع برمته.
    It acknowledges that development is about the transformation of society, not just economic growth. UN وهو يقر بأن التنمية تتعلق بتحقيق تحول المجتمع وليس بمجرد النمو الاقتصادي.
    Aware that development is difficult under occupation and best promoted in circumstances of peace and stability, UN وإدراكـا منها بأن التنمية يصعب تحقيقها في ظروف الاحتلال، وأنها تتعزز على أفضل وجه في ظروف السلام والاستقرار،
    There is a growing understanding that development does not cease during emergencies. UN وهناك إدراك متعاظم بأن التنمية لا تتوقف أثناء الطوارئ.
    UNESCO acknowledges that development is a human right, the realization of which is accelerated through poverty eradication. UN وتسلم اليونسكو بأن التنمية حق من حقوق الإنسان، تزداد سرعـة إعمـاله باستئصال شأفة الفقر.
    We recognize that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing. UN ونقر بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مترابطة ويعزز كل منها الآخر.
    The declaration rightly recognizes that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing. UN ويعترف الإعلان بحق بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة ومتآزرة.
    First, we share the view that development is the responsibility of countries themselves. UN أولاً، نتفق مع الرأي القائل بأن التنمية مسؤولية البلدان نفسها.
    I firmly believe that equity and sustainable development are mutually reinforcing goals, for it would be difficult to support peace, security and growth in any process of development that left much of humanity behind. UN وإنني أؤمن إيمانا راسخا بأن التنمية المنصفة والتنمية المستدامة هدفان يعزز أحدهما الآخر، لأنه سيصعب دعم السلام والأمن والنمو في أي عملية إنمائية تترك الشطر الأعظم من البشرية متخلفا وراءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد