Section II of part B of the national reports | UN | الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section V of part B of the national reports | UN | الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section IV of part B of the national reports | UN | الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section III of part B of the national reports | UN | الباب الثالث من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section VII of part B of the national reports. | UN | الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section VIII of part B of the national reports. | UN | الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Comparison of three alternatives under option B H. Currency | UN | مقارنة بين البدائل الثلاثة في إطار الخيار باء |
F. Transportation Two fully equipped ambulances. Will be reimbursed as major equipment in annex B to the MOU | UN | سيارتا إسعاف مجهزتان بالكامل تُسدَّد تكاليفهما كجزء من المعدَّات الرئيسية الواردة في المرفق باء لمذكرة التفاهم |
It was also agreed that option B should also be retained for further consideration by the Working Group. | UN | واتَّفق الفريق العامل أيضاً على وجوب الإبقاء على الخيار باء من أجل النظر فيه مرة أخرى. |
:: Category B: ten members representing civil society bodies including: | UN | الفئة باء: عشرة أعضاء يمثلون كيانات المجتمع المدني، ومنها: |
Goal 1.B: Full and productive employment and decent work for all | UN | الهدف 1 باء : العمالة الكاملة والمُنتِجة والعمل اللائق للجميع |
Exemptions from the phase-out dates listed in Annex A and Annex B | UN | إعفاءات من تواريخ الانتهاء التدريجي المدرجة في المرفق ألف والمرفق باء |
:: One member from the States included in List B | UN | :: عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء |
State B should provide the requested bank information to State A; | UN | وينبغي للدولة باء أن توفر للدولة ألف المعلومات المصرفية المطلوبة؛ |
Series B: Analytical studies on competition law and policy. | UN | السلسلة باء: دراسات تحليلية تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة |
These instances will be negotiated and indicated in annexes B and C to the MOU where applicable. | UN | وهذه الحالات ستكون موضعاً للمناقشة وستبيِّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون منطبقاً. |
However, the assignment of the Bahamas to level B would result in the imposition of an unfair and burdensome assessment on her country. | UN | بيد أن تصنيف جزر البهاما في المستوى باء من شأنه أن يسفر عن فرض أنصبة غير عادلة تشكِّل عبئا على بلدها. |
It was therefore neither equitable nor just for developing countries to be assigned to level B solely on the basis of per capita GNI. | UN | ولذلك، ليس من الإنصاف ولا العدل أن توضع بلدان نامية في المستوى باء فقط على أساس نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي. |
The base years in Annex B, as well as the sectors and the indicators in Annex C, are illustrative and non-exhaustive. | UN | سنوات الأساس المذكورة في المرفق باء وكذلك القطاعات والمؤشرات المذكورة في المرفق جيم أوردت على سبيل التوضيح لا الحصر. |
The base years in Annex B, as well as the sectors and the indicators in Annex C, are illustrative and non-exhaustive. | UN | سنوات الأساس المذكورة في المرفق باء وكذلك القطاعات والمؤشرات المذكورة في المرفق جيم أوردت على سبيل التوضيح لا الحصر. |
We'll get to rally point Bravo when able. | Open Subtitles | سنذهب إلى نقطة الإلتقاء باء متى ما استطعنا |
3 P.m.-6 P.m. Panel B Current methods in mine clearance | UN | الفريق باء الطرق المتبعة حاليا في إزالة اﻷلغام |