I therefore welcome the meeting of the Quartet principals today. | UN | ولذلك، فإنني أرحب باجتماع كبار مسؤولي المجموعة الرباعية اليوم. |
Similarly, the Group commends the meeting of Governmental Experts as a robust exercise to articulate some of the Programme's key elements. | UN | وبالمثل، تشيد المجموعة باجتماع الخبراء الحكوميين باعتباره ممارسة قوية لصياغة بعض العناصر الرئيسية للبرنامج. |
At the same time, we are growing increasingly alarmed by the prospect of shrinking ambitions for the meeting in Cancún, Mexico, later this year. | UN | وفي الوقت ذاته، نحن قلقون بشكل متزايد حيال تضاؤل الطموحات فيما يتعلق باجتماع كانكون بالمكسيك، في وقت لاحق من هذا العام. |
However, an additional provision of $27,300 is now being requested to cover the bill received recently for a meeting of the Board in 2002. | UN | غير أنه يُطلب الآن مبلغ إضافي قدره 300 27 دولار لتغطية الفواتير التي وردت مؤخرا وتتعلق باجتماع للمجلس عُقد في عام 2002. |
He was also strongly opposed to the idea of replacing the ICM by the meeting of Chairpersons. | UN | وهو يعارض بشدة كذلك فكرة الاستعاضة باجتماع الرؤساء عن الاجتماع المشترك بين اللجان. |
Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. | UN | ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة. |
Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. | UN | ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة. |
Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. | UN | ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة. |
Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. | UN | ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة. |
Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. | UN | ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة. |
Delegations are kindly reminded to forward the information concerning the meeting of the Committee to the appropriate national agency. | UN | ويرجى من الوفود أن تحيل المعلومات المتعلقة باجتماع اللجنة إلى الوكالة الوطنية المناسبة. |
This is the second health issue ever to be addressed at a special meeting of the General Assembly. | UN | هذه المسألة الصحية الثانية التي تحظى باجتماع استثنائي في الجمعية العامة للتصدي لها. |
Since 2005, UNICEF has supported the Junior 8 (J8) Summit, a youth forum linked to the annual meeting of the Group of Eight (G8). | UN | ومنذ عام 2005 واليونيسيف تدعم مؤتمر قمة الثمانية للصغار، وهو منتدى للشباب يرتبط باجتماع سنوي لمجموعة الثمانية. |
48. Communication concerning the fifth summit meeting of the Turkish-speaking States | UN | رسالة تتعلق باجتماع القمة الخامس للدول الناطقة بالتركية |
The session will begin with a meeting of women parliamentarians. | UN | وستبدأ الدورة باجتماع ﻷعضاء البرلمانات من النساء. |
In one case, a meeting was held in conjunction with a meeting of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) in order to encourage co-ordination. | UN | وفي احدى الحالات عُقد اجتماع مقترناً باجتماع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تشجيعاً للتنسيق. |
They also welcomed a meeting of Environment NGO representatives, which will run parallel to the Ministerial Meeting. | UN | ورحبوا أيضا باجتماع لممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة سيُعقد بالموازاة مع الاجتماع الوزاري. |
44. Further welcomes the convening of the expert group meeting on employment questions at Vienna, from 2 to 6 February 1998, as a follow-up to the Summit in the European region; | UN | ٤٤ - ترحب كذلك باجتماع فريق الخبراء المعني بمسائل العمالة الذي سيعقد في فيينا في الفترة من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، كمتابعة لمؤتمر القمة في المنطقة اﻷوروبية؛ |
Advance copies of material for the Preparatory Committee meeting for the Second World Assembly on Ageing will be distributed. | UN | وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين. |
I was just having a parent/teacher conference with your moms. | Open Subtitles | لقد كنت أحظى باجتماع بين الأهل والأساتذة مع والدتيك |
Yesterday morning we commemorated the International Day of Solidarity with the Palestinian People with a traditional meeting to mark the occasion here at the United Nations. | UN | ولقد احتفلنا صباح أمس، هنا في اﻷمم المتحدة، باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني باجتماع تقليدي احتفاء بالمناسبة. |