Officers Rule 49 except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Officers Rule 49 except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Officers Rule 49 except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Officers Rule 49 except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
The general rule is prohibition of fishing activities, except as provided for in the regulations and pursuant to a licence. | UN | فالقاعدة العامة هي حظر أنشطة صيد السمك، باستثناء ما تنص عليه القواعد التنظيمية وشريطة الحصول على ترخيص بذلك. |
except as provided in rule 40, the Commission shall normally vote by show of hands. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
1. except as provided in rule 45, the Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. | UN | ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٤٥، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي أو بالوقوف، ولكن ﻷي ممثل أن يطلب التصويت بنداء اﻷسماء. |
1. except as provided in rule 45, the Conference shall normally vote by show of hands or by standing, but any representative may request a roll-call. | UN | ١ - باستثناء ما تنص عليه المادة ٤٥، يصوت المؤتمر عادة برفع اﻷيدي أو بالوقوف، ولكن ﻷي ممثل أن يطلب التصويت بنداء اﻷسماء. |
except as provided in rule 39, the Commission shall normally vote by show of hands. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
except as provided in rule 39, the Commission shall normally vote by show of hands. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
except as provided in rule 39, the Commission shall normally vote by show of hands. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
In accordance with rule 49, except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | ووفقا للمادة ٤٩، تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Officers Rule 49 except as provided in rule or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
According to rule 49, except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | وتنص المادة ٤٩ على أن تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
According to rule 51, except as provided in rule 6 or otherwise decided, each subsidiary body shall elect its own officers. | UN | ووفقا للمـادة ٥١، تنتخب كـل لجنـة فرعية أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة ٦ أو ما لم يقرر خلاف ذلك. |
1. except as provided in rule 39, the Commission shall normally vote by show of hands. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة ٣٩، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
Officers except as provided in rule 6 or otherwise decided, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
Officers except as provided in rule 6 or otherwise decided, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | تنتخب كل من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة أعضاء مكتبها، باستثناء ما تنص عليه المادة 6 أو ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
The Commission shall normally vote by a show of hands, except as provided for in rule 40. | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي. |
He proposed that the words " except as may be provided otherwise by convention, agreement or binding custom among the watercourse States " should be inserted at the end of article 1, paragraph 1, to reflect the wording of article I of the 1966 Helsinki Rules. | UN | واقترح أن تدرج في الفقرة ١ من المادة ١ عبارة " باستثناء ما تنص عليه بخلاف ذلك الاتفاقيات أو الاتفاقات أو اﻷعراف الملزمة القائمة بين دول المجاري المائية " ، وذلك ترديدا لصياغة المادة ١ من قواعد هلسنكي لعام ١٩٦٦. |
Officers except as otherwise provided in rule 6, each committee, subcommittee and working group shall elect its own officers. | UN | ينتخب كل لجنة ولجنة فرعية وفريق عامل أعضاء مكتبه، باستثناء ما تنص عليه خلاف ذلك أحكام المادة 6. |