"باكستان" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "باكستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Pakistan
        
    • Pakistani
        
    • country
        
    • Pakistanis
        
    His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    In 2013, Pakistan remained the country hosting the largest number of refugees, followed by the Islamic Republic of Iran. UN وفي عام 2013، ظلت باكستان تمثل البلد الذي يستضيف أكبر عدد من اللاجئين، تليها جمهورية إيران الإسلامية.
    If anything, the danger has worsened since the author left Pakistan. UN بل إن الخطر تفاقم منذ أن غادر صاحب البلاغ باكستان.
    Pakistan supported the just struggle of that people for peace and freedom. UN وإن باكستان تساند النضال العادل لهذا الشعب من أجل السلام والحرية.
    By raising the dispute in the General Assembly, Pakistan would derail efforts to resolve the issues between the two countries. UN وبقيام باكستان بعرض هذا النـزاع على الجمعية العامة، فإنها تقوّض الجهود الرامية إلى حل المشاكل القائمة بين البلدين.
    His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Authorities in Pakistan reported that Afghanistan was the source country for 100 per cent of the cannabis resin seized during 2013. UN وأفادت السلطات في باكستان بأنَّ أفغانستان هي بلد مصدر مائة في المائة من راتنج القنَّب المضبوط خلال عام 2013.
    Pakistan is committed to supporting United Nations peace efforts in Africa. UN باكستان ملتزمة بدعم جهود الأمم المتحدة لتعزيز السلام في أفريقيا.
    Pakistan has developed the entire range of nuclear fuel cycle facilities. UN لقد طورت باكستان طائفة كاملة من مرافق دورة الوقود النووي.
    Over $150 billion has been spent over many years, but at a tremendous cost to a nation like Pakistan. UN فقد أُنفق أكثر من 150 بليون دولار على مر سنين عديدة ولكن بتكلفة باهظة لدولة مثل باكستان.
    In recent years, Pakistan has suffered from high-magnitude natural disasters. UN وفي السنوات الأخيرة، عانت باكستان كوارث طبيعية واسعة النطاق.
    Bhutan, China, Cuba, Iran (Islamic Republic of), Myanmar, Pakistan. UN بوتان، الصين، كوبا، جمهورية إيران الإسلامية، ميانمار، باكستان
    We are working on the visit of the High Commissioner for Human Rights to Pakistan during this month. UN ونستعد الآن للزيارة التي ستقوم بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى باكستان في غضون هذا الشهر.
    It asked about steps to address this issue and recommended that Pakistan take action to introduce measures to prevent violence against women. UN وسألت عما اتُّخذ من خُطواتٍ لمعالجة هذه المسألة، وأوصت باكستان بأن تعمل على إقرار تدابير لمنع ممارسة العنف ضد المرأة.
    Pakistan asked Japan about the measures planned to integrate a gender perspective in the follow-up to the UPR. UN وسألت باكستان اليابان عن التدابير التي تعتزم اتخاذها لإدماج المنظور الجنساني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Pakistan is signatory to the following human rights related instruments: UN ووقعت باكستان أيضاً على الصكوك التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    A number of Parties expressed support for these statements, including Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأعرب عدد من الأطراف عن دعمه لتلك البيانات، بما في ذلك باكستان التي تتحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    However, no foreign troops will be allowed to operate inside Pakistan. UN غير أننا لن نسمح للقوات الأجنبية بمزاولة عملياتها داخل باكستان.
    Pakistan has committed $300 million for Afghanistan's reconstruction. UN وقد تعهدت باكستان بتقديم 300 مليون دولار لتعمير أفغانستان.
    Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. UN ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا.
    We are here today to clearly demonstrate global solidarity with the Pakistani people in this humanitarian effort. UN ونحن نجتمع هنا اليوم لنبدي بوضوح التضامن العالمي مع شعب باكستان في هذا الجهد الإنساني.
    I strongly hope this effort will contribute to the fight that only Pakistanis can carry forward against impunity and for the strengthening of the rule of law in their country. UN ويحدوني أمل قوي في أن يسهم هذا الجهد في الكفاح الذي تستطيع باكستان وحدها أن تضطلع به ضد الإفلات من العقاب وتعزيز حكم القانون في ذلك البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد