ويكيبيديا

    "بالأمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safe
        
    • safety
        
    • secure
        
    • safer
        
    • security
        
    • insecure
        
    • insecurity
        
    • safety-related
        
    Furthermore, the majority of interviewees who have returned stated that they felt safe in their current locations of return. UN وعلاوة على ذلك، ذكر أغلبية النازحين المشمولين بالدراسة الذين عادوا أنهم يشعرون بالأمان في أماكن عودتهم الحالية.
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. UN لكنه لم يكن يشعر بالأمان في هذا البلد لأن القوات التوغولية كانت ترتكب انتهاكات خارج حدودها في حق من فرّوا من البلاد.
    This ensures that safety and quality of health services delivered. UN ويكفل ذلك تقديم خدمات للرعاية الصحية تتسم بالأمان والجودة.
    First, we have to address issues related to global nuclear safety and security. UN أولا، يتعين علينا معالجة المسائل المتعلقة بالأمان والأمن النوويين العالميين.
    I can only help Hannibal if I'm feeling secure emotionally. Open Subtitles أستطيع مساعدة هانيبال فقط لو كنت أشعر بالأمان عاطفيا
    The result should be a more human system that is safe and appropriate to basic attention to incarcerated people. UN ويتوقع أن تفضي الخطة الرئيسية إلى نظام أكثر إنسانية يتسم بالأمان ويستجيب بشكل ملائم لاحتياجات السجناء الأساسية.
    The number of persons who felt safe had also increased following the ceasefire agreement with Palipehutu Forces for National Liberation (PALIPEHUTU-FNL). UN كما أن عدد الأفراد الذين يشعرون بالأمان يتزايد هو الآخر بعد اتفاق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطنية.
    The number of persons who felt safe had also increased following the ceasefire agreement with Palipehutu Forces for National Liberation (PALIPEHUTU-FNL). UN كما أن عدد الأفراد الذين يشعرون بالأمان يتزايد هو الآخر بعد اتفاق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطنية.
    The only time I ever felt safe was with you. Open Subtitles المرة الوحيدة التي شعرت فيها بالأمان عندما كنتُ معكِ.
    I can't remember the last time I was safe. Open Subtitles أتعلم، لا أذكر آخر مرّة شعرت فيها بالأمان.
    And now, none of you are safe in this house. Open Subtitles والان لا أحد منكم يشعر بالأمان في هذا البيت
    I can't stay here, not after what happened. I don't feel safe. Open Subtitles لا يُمكِنني المبيت هنا، ليس بعد ما حدث، فلا أشعر بالأمان.
    What's wrong with having a place to feel safe and have fun? Open Subtitles ..ما الخطا بأنك موجود بمكان تحس بالأمان به و بالمرح هناك
    Makes me feel safe and kind of important, actually. Open Subtitles يجعلني أشعر بالأمان ونوع من المهم، في الواقع.
    It's a shame someone won't be letting you feel safe for long. Open Subtitles ومن سوف شخص عار لا تكون السماح تشعر بالأمان لفترة طويلة.
    In that regard, CARICOM supports the recent adoption by the International Atomic Energy Agency of measures to strengthen international cooperation regarding nuclear, radiation, transport and waste safety. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد الجماعة الكاريبية اعتماد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤخرا تدابير لتعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالأمان النووي والإشعاعي وأمان النقل والنفايات.
    The Fukushima accident has shown that there is an urgent need to address issues related to nuclear safety. UN وقد أثبت حادث فوكوشيما أن هناك حاجة ملحة إلى معالجة المسائل المتصلة بالأمان النووي.
    Singapore believes that the International Atomic Energy Agency (IAEA) should drive the process to strengthen nuclear safety, and welcomes the Action Plan on Nuclear safety that was adopted at its General Conference last month. UN وترى سنغافورة أنه ينبغي أن تقود الوكالة الدولية للطاقة الذرية عملية لتعزيز الأمان النووي، وترحب بخطة العمل المتعلقة بالأمان النووي التي اعتمدت في المؤتمر العام للوكالة الذي عقد في الشهر الماضي.
    The Ministry also does referrals to hospitals and takes survivors to safe homes if they do not feel secure in the community. 7.22. UN وتقوم الوزارة أيضاً بالإحالة إلى المستشفيات ونقل الضحايا إلى مساكن مأمونة إذا لم تشعر بالأمان في المجتمع المحلي.
    Ninety-three per cent of respondents felt safer after the Mission's deployment than they had felt before it. UN وقال ثلاثة وتسعين في المائة من المستجيبين إنهم باتوا بعد البعثة يشعرون بالأمان أكثر من ذي قبل.
    International arms control treaties that provided strategic stability and a new sense of security are under threat. UN والمعاهدات الدولية للحد من التسلح التي وفرت استقرارا استراتيجيا وشعورا جديدا بالأمان أصبحت الآن مهددة.
    I feel desperately insecure without a typewriter in the house. Open Subtitles لا أشعر بالأمان بعدم وجود آلة كاتبة في المنزل
    It is the insecurity of life, lack of food, medical service and schooling, and more importantly the lack of livelihood opportunities that cause the Somalis to flee their country. UN فانعدام الشعور بالأمان على الحياة، والافتقار إلى الغذاء والخدمات الطبية والتعليم وكذلك، وهذا أهم، انعدام فرص كسب الرزق، هي التي تدفع الصوماليين إلى الفرار من بلدهم.
    Pursuant to this concept, foreseeable safety-related failures or malfunctions must be capable of being corrected or counteracted by an action or a procedure, possibly automatic. UN وعملا بهذا المفهوم، فان أي عطل أو خلل متعلق بالأمان يمكن التنبؤ به، يجب أن يكون من الممكن تصحيحه أو إبطال مفعوله بفعل أو بإجراء، يكون ذاتي التشغيل إن أمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد