Indeed, there are several different forms that criminal organizations involved in the trade in endangered species can take: | UN | والواقع أن ثمة عدة أشكال مختلفة يمكن أن تتخذها المنظمات الاجرامية التي تتاجر بالأنواع المهددة بالانقراض: |
FAO provides documents and information to the Convention on issues related to invasive species that affect forest biological diversity. | UN | وتقدم الفاو إلى الاتفاقية وثائق ومعلومات بشأن المسائل المتعلقة بالأنواع الغازية التي تؤثر في التنوع البيولوجي الحراجي. |
Biological information on dependent species is also collected as part of the ecosystem monitoring programme of the Commission. | UN | كما تُجمع المعلومات البيولوجية الخاصة بالأنواع المقترنة كجزء من برنامج رصد النظم الإيكولوجية الذي تنفذه اللجنة. |
The premium has had a more significant impact on single mothers, compared to other types of households. | UN | وكان للمكافأة أثر ملموس بدرجة أكبر على الوالدات العازبات، بالمقارنة بالأنواع الأخرى من الأسر المعيشية. |
Their links to other types of organized crime are increasingly close and troubling. | UN | إن صلاتهم بالأنواع الأخرى من الجريمة المنظمة تزداد قوة بصورة مثيرة للقلق. |
It is not clear, to which data the question on species is related. | UN | ليس من الواضح أي البيانات يشير إليها السؤال المتعلق بالأنواع. |
A critical issue to address was the situation for deep-sea species in relation to knowledge of the species, nature of the fisheries, status of the resources and management planning. | UN | ومن المسائل الأساسية التي ينبغي معالجتها حالة المعرفة بالأنواع الموجودة في أعماق البحار وطبيعــة مصائــد الأسماك الخاصــة بهــا والوضع بالنسبــة لعمليــات تخطيط الموارد والإدارة المتصلة بها. |
Trends in invasive alien species | UN | المؤشرات المتعلقة بالأنواع الغريبة المتطفلة |
The Fund is recognized as a formal partner organization of the Convention on Migratory species. | UN | والصندوق معترف به بوصفه منظمة شريكة رسمياً في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة. |
It is not clear, to which data the question on species is related. | UN | ليس من الواضح أي البيانات يشير إليها السؤال المتعلق بالأنواع. |
Liaison Group Meeting on Alien Invasive species | UN | اجتماع فريق الاتصال المعني بالأنواع الغريبة |
:: Conference on endangered species, 1973 | UN | :: المؤتمر المعني بالأنواع المهددة بالانقراض، 1973 |
The World Conservation Union's red list catalogues and highlights species at risk of global extinction. | UN | وتقدم القائمة الحمراء للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة فهارس بالأنواع المعرضة لخطر الانقراض على الصعيد العالمي وتركز عليها. |
Stock assessment is peer reviewed through species working parties. | UN | ويجري استعراض تقدير الأرصدة من جانب النظراء خلال أفرقة العمل المعنية بالأنواع. |
The Finnish Environment Institute also arranged training sessions on matters relating to international trade in protected species of flora and fauna. | UN | كما نظَّم معهد البيئة الفنلندي كذلك دورات تدريبية بصدد قضايا تتعلق بالاتجار الدولي بالأنواع الخاضعة للحماية من النباتات والحيوانات. |
The admissibility of these amendments to the quantum of the Claim is considered below in the discussion of the various loss types. | UN | وترد أدناه في المناقشة المتعلقة بالأنواع المختلفة للخسائر دراسة لمقبولية هذه التعديلات على مقدار التعويض المطالب به. |
Number of persons involved in various types of skill training; | UN | • عدد الأشخاص المعنيين بالأنواع المختلفة من التدريب على اكتساب |
UNFPA operations are funded by the following distinct types of resources: | UN | تموّل عمليات صندوق السكان بالأنواع التالية المميزة من الموارد: |
A general distinction had been drawn between statistics on allegations of sexual exploitation and abuse and those concerning other types of misconduct. | UN | وقالت إنه تم إيجاد تمييز عام بين الإحصاءات بشأن ادعاءات الاستغلال والإساءة الجنسيين والادعاءات المتعلقة بالأنواع الأخرى من سوء السلوك. |
For the codification exercise to be useful, it should be relevant to current types of conflict. | UN | وحتى تكون ممارسة التدوين مفيدة ينبغي أن تكون ذات صلة بالأنواع الراهنة من النزاعات. |
Article 14 of the State Social Insurance Act contains provision for the following types of family allowance: | UN | وتتضمن المادة 14 من القانون الخاص بنظام الدولة للتأمين الاجتماعي حكماً يتعلق بالأنواع التالية من العلاوات الأسرية: |